< زەبوورەکان 136 >

ستایشی یەزدان بکەن، لەبەر ئەوەی چاکە، 1
यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है, और उसकी करुणा सदा की है।
ستایشی خودای خودایان بکەن، 2
जो ईश्वरों का परमेश्वर है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
ستایشی گەورەی گەورەیان بکەن، 3
जो प्रभुओं का प्रभु है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
بۆ ئەوەی بە تەنها ئەوە کاری سەرسوڕهێنەری مەزن دەکات، 4
उसको छोड़कर कोई बड़े-बड़े आश्चर्यकर्म नहीं करता, उसकी करुणा सदा की है।
ئەوەی بە تێگەیشتنەوە ئاسمانی دروستکردووە، 5
उसने अपनी बुद्धि से आकाश बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
ئەوەی زەوی لەسەر ئاوەکان ڕاخستووە، 6
उसने पृथ्वी को जल के ऊपर फैलाया है, उसकी करुणा सदा की है।
ئەوەی ڕووناکییە مەزنەکانی دروستکردووە، 7
उसने बड़ी-बड़ी ज्योतियाँ बनाईं, उसकी करुणा सदा की है।
خۆر بۆ حوکمگێڕی ڕۆژ، 8
दिन पर प्रभुता करने के लिये सूर्य को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
مانگ و ئەستێرەکان بۆ حوکمگێڕی شەو، 9
और रात पर प्रभुता करने के लिये चन्द्रमा और तारागण को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
بۆ ئەوەی لە میسر و نۆبەرەکانی دا 10
१०उसने मिस्रियों के पहिलौठों को मारा, उसकी करुणा सदा की है।
ئیسرائیلی لە ناوەڕاستیان دەرهێنا، 11
११और उनके बीच से इस्राएलियों को निकाला, उसकी करुणा सदा की है।
بە دەستێکی پۆڵایین و بازووێکی بەهێز، 12
१२बलवन्त हाथ और बढ़ाई हुई भुजा से निकाल लाया, उसकी करुणा सदा की है।
بۆ ئەوەی دەریای سووری کرد بە دوو بەشەوە، 13
१३उसने लाल समुद्र को विभाजित कर दिया, उसकी करुणा सदा की है।
ئیسرائیلی بە نێوانیاندا پەڕاندەوە، 14
१४और इस्राएल को उसके बीच से पार कर दिया, उसकी करुणा सदा की है;
فیرعەون و لەشکرەکەی فڕێدایە ناو دەریای سوور، 15
१५और फ़िरौन को उसकी सेना समेत लाल समुद्र में डाल दिया, उसकी करुणा सदा की है।
بۆ ئەوەی لە بیابان ڕابەرایەتی گەلی خۆی کرد، 16
१६वह अपनी प्रजा को जंगल में ले चला, उसकी करुणा सदा की है।
ئەوەی پاشا مەزنەکانی لەناوبرد، 17
१७उसने बड़े-बड़े राजा मारे, उसकी करुणा सदा की है।
ئەوەی پاشا ناودارەکانی کوشت، 18
१८उसने प्रतापी राजाओं को भी मारा, उसकी करुणा सदा की है;
سیحۆنی پاشای ئەمۆرییەکان، 19
१९एमोरियों के राजा सीहोन को, उसकी करुणा सदा की है;
عۆگی پاشای باشان، 20
२०और बाशान के राजा ओग को घात किया, उसकी करुणा सदा की है।
خاکەکەیانی کرد بە میرات، 21
२१और उनके देश को भाग होने के लिये, उसकी करुणा सदा की है;
بە میرات بۆ ئیسرائیلی بەندەی خۆی، 22
२२अपने दास इस्राएलियों के भाग होने के लिये दे दिया, उसकी करुणा सदा की है।
بۆ ئەوەی کاتێک زەلیل بووین ئێمەی بەبیر هاتەوە، 23
२३उसने हमारी दुर्दशा में हमारी सुधि ली, उसकी करुणा सदा की है;
ئەوەی لەناو دوژمنمان دەریهێناین، 24
२४और हमको द्रोहियों से छुड़ाया है, उसकी करुणा सदा की है।
ئەوەی نان دەداتە هەموو بەدیهێنراوێک. 25
२५वह सब प्राणियों को आहार देता है, उसकी करुणा सदा की है।
ستایشی خودای ئاسمان بکەن، 26
२६स्वर्ग के परमेश्वर का धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।

< زەبوورەکان 136 >