< زەبوورەکان 136 >
ستایشی یەزدان بکەن، لەبەر ئەوەی چاکە، | 1 |
Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona, Ĉar eterna estas Lia boneco.
ستایشی خودای خودایان بکەن، | 2 |
Gloru la Dion de la dioj, Ĉar eterna estas Lia boneco.
ستایشی گەورەی گەورەیان بکەن، | 3 |
Gloru la Sinjoron de la sinjoroj, Ĉar eterna estas Lia boneco.
بۆ ئەوەی بە تەنها ئەوە کاری سەرسوڕهێنەری مەزن دەکات، | 4 |
La sola faranto de grandaj mirakloj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
ئەوەی بە تێگەیشتنەوە ئاسمانی دروستکردووە، | 5 |
Kiu saĝege kreis la ĉielon, Ĉar eterna estas Lia boneco;
ئەوەی زەوی لەسەر ئاوەکان ڕاخستووە، | 6 |
Kiu etendis la teron super la akvo, Ĉar eterna estas Lia boneco;
ئەوەی ڕووناکییە مەزنەکانی دروستکردووە، | 7 |
Kiu kreis grandajn lumojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
La sunon, por regi en la tago, Ĉar eterna estas Lia boneco;
مانگ و ئەستێرەکان بۆ حوکمگێڕی شەو، | 9 |
La lunon kaj la stelojn, por regi en la nokto, Ĉar eterna estas Lia boneco;
بۆ ئەوەی لە میسر و نۆبەرەکانی دا | 10 |
Kiu batis Egiptujon en ĝiaj unuenaskitoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
ئیسرائیلی لە ناوەڕاستیان دەرهێنا، | 11 |
Kaj elkondukis el ĝia mezo Izraelon, Ĉar eterna estas Lia boneco;
بە دەستێکی پۆڵایین و بازووێکی بەهێز، | 12 |
Per forta mano kaj etendita brako, Ĉar eterna estas Lia boneco;
بۆ ئەوەی دەریای سووری کرد بە دوو بەشەوە، | 13 |
Kiu fendis la Ruĝan Maron en du partojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
ئیسرائیلی بە نێوانیاندا پەڕاندەوە، | 14 |
Kaj trairigis Izraelon tra ĝi, Ĉar eterna estas Lia boneco;
فیرعەون و لەشکرەکەی فڕێدایە ناو دەریای سوور، | 15 |
Kaj enĵetis Faraonon kaj lian militistaron en la Ruĝan Maron, Ĉar eterna estas Lia boneco;
بۆ ئەوەی لە بیابان ڕابەرایەتی گەلی خۆی کرد، | 16 |
Kiu kondukis Sian popolon tra la dezerto, Ĉar eterna estas Lia boneco;
ئەوەی پاشا مەزنەکانی لەناوبرد، | 17 |
Kiu batis grandajn reĝojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
ئەوەی پاشا ناودارەکانی کوشت، | 18 |
Kaj mortigis reĝojn potencajn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
سیحۆنی پاشای ئەمۆرییەکان، | 19 |
Siĥonon, reĝon de la Amoridoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Kaj Ogon, reĝon de Baŝan, Ĉar eterna estas Lia boneco;
خاکەکەیانی کرد بە میرات، | 21 |
Kaj donis ilian landon kiel heredon, Ĉar eterna estas Lia boneco;
بە میرات بۆ ئیسرائیلی بەندەی خۆی، | 22 |
Heredon al Lia sklavo Izrael, Ĉar eterna estas Lia boneco;
بۆ ئەوەی کاتێک زەلیل بووین ئێمەی بەبیر هاتەوە، | 23 |
Kiu rememoris nin, kiam ni estis humiligitaj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
ئەوەی لەناو دوژمنمان دەریهێناین، | 24 |
Kaj liberigis nin de niaj premantoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
ئەوەی نان دەداتە هەموو بەدیهێنراوێک. | 25 |
Kiu donas panon al ĉiu karno, Ĉar eterna estas Lia boneco.
ستایشی خودای ئاسمان بکەن، | 26 |
Gloru la Dion de la ĉielo, Ĉar eterna estas Lia boneco.