< زەبوورەکان 135 >
هەلیلویا! ستایشی ناوی یەزدان بکەن، ئەی بەندەکانی یەزدان، ستایشی بکەن، | 1 |
Alléluia.
ئەی ئەوانەی لە ماڵی یەزدان ڕاوەستاون، لە حەوشەی ماڵی خودامان. | 2 |
Qui demeurez dans la maison du Seigneur, dans les parvis de la maison de notre Dieu.
ستایشی یەزدان بکەن، چونکە یەزدان چاکە، مۆسیقا بۆ ناوی بژەنن، چونکە ئاوا جوانە، | 3 |
Louez le Seigneur, parce que le Seigneur est bon: chantez son nom, parce que son nom est doux,
چونکە یەزدان یاقوبی بۆ خۆی هەڵبژاردووە و ئیسرائیل بۆ گەنجینەیەکی تایبەتی خۆی. | 4 |
Parce que le Seigneur s’est choisi Jacob et Israël pour sa possession.
من دەزانم یەزدان مەزنە، پەروەردگارمان لە هەموو خوداوەندەکان مەزنترە. | 5 |
Car moi j’ai connu que le Seigneur est grand, et que notre Dieu est au-dessus de tous les dieux.
یەزدان هەرچی پێ خۆشبێت دەیکات، لە ئاسمان و لەسەر زەوی، لە دەریا و لە هەموو قووڵاییەکان. | 6 |
Tout ce qu’il a voulu, le Seigneur l’a fait dans le ciel, sur la terre, dans la mer et dans tous les abîmes.
لەوپەڕی زەوییەوە هەورەکان بەرز دەکاتەوە، بروسکە بۆ باران دروستدەکات و لە ئەمباری خۆی با دەردێنێت. | 7 |
Amenant des nuages de l’ extrémité de la terre, il a changé des éclairs en pluie.
ئەو بوو کە نۆبەرەکانی میسری لەناوبرد، لە مرۆڤەوە هەتا ئاژەڵ. | 8 |
C’est lui qui a frappé les premiers-nés d’Égypte, depuis l’homme jusqu’à la bête.
ئەی میسرییەکان، لەنێو ئێوە نیشانە و پەرجووی نارد، لە دژی فیرعەون و هەموو خزمەتکارەکانی. | 9 |
Et il a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, ô Égypte, contre Pharaon et contre tous ses serviteurs.
ئەو زۆر نەتەوەی لەناوبرد و پاشا بە تواناکانی کوشت. | 10 |
C’est lui qui a frappé des nations nombreuses, et a tué des rois puissants,
سیحۆنی پاشای ئەمۆرییەکان و عۆگی پاشای باشان و هەموو پاشاکانی کەنعان | 11 |
Séhon, roi des Amorrhéens, et Og, roi de Basan, et tous les royaumes de Chanaan.
خاکەکەیانی کردە میرات، میرات بۆ ئیسرائیلی گەلی خۆی. | 12 |
Et il a donné leur terre en héritage, en héritage à Israël son peuple.
ئەی یەزدان، ناوت هەتاهەتاییە، ئەی یەزدان، یادت بۆ نەوە دوای نەوەیە، | 13 |
Seigneur, votre nom subsistera éternellement, et votre souvenir dans toutes les générations.
چونکە یەزدان ئەستۆپاکی گەلی خۆی دەسەلمێنێت، میهرەبان دەبێت لەگەڵ خزمەتکارەکانی. | 14 |
Parce que le Seigneur jugera son peuple, et il sera imploré par ses serviteurs.
بتەکانی نەتەوەکان زێڕ و زیون، دەستکردی مرۆڤن. | 15 |
Les simulacres des nations sont de l’argent et de l’or; des ouvrages de main d’hommes.
دەمیان هەیە، بەڵام قسە ناکەن، چاویان هەیە، بەڵام نابینن، | 16 |
Ils ont une bouche, et ils ne parleront pas; ils ont des yeux, et ne verront pas.
گوێیان هەیە، بەڵام نابیستن، هەناسە لە دەمیان نییە. | 17 |
Ils ont des oreilles, et ils n’entendront pas, car il n’y a pas de souffle dans leur bouche.
دروستکەرەکانیان وەک ئەوان دەبن، هەروەها هەموو ئەوانەش کە پشتیان پێ دەبەستن. | 18 |
Qu’ils leur deviennent semblables, ceux qui les font, et tous ceux qui se confient en elles.
ئەی بنەماڵەی ئیسرائیل، ستایشی یەزدان بکەن! ئەی بنەماڵەی هارون، ستایشی یەزدان بکەن! | 19 |
Maison d’Israël, bénissez le Seigneur; maison d’Aaron, bénissez le Seigneur.
ئەی بنەماڵەی لێڤی، ستایشی یەزدان بکەن! ئەی ئەوانەی ترسی یەزدانتان لە دڵدایە، ستایشی یەزدان بکەن! | 20 |
Maison de Lévi, bénissez le Seigneur; vous qui craignez le Seigneur, bénissez le Seigneur.
ستایش بۆ یەزدان لە سییۆن، بۆ ئەوەی لە ئۆرشەلیم نیشتەجێیە. هەلیلویا! | 21 |
Béni soit le Seigneur du haut de Sion, lui qui habite dans Jérusalem.