< زەبوورەکان 132 >

گۆرانی گەشتیاران. ئەی یەزدان، داود و هەموو ئازارەکانی بەبیر خۆت بهێنەوە. 1
Señor, piensa en David y en todos sus problemas;
ئەو سوێندەی بۆ یەزدانی خوارد، نەزرەکەی بۆ خودای تواناداری یاقوب: 2
Cómo juró a Jehová, y dio su palabra al gran Dios de Jacob, diciendo:
«شەرت بێت نەچمەوە ناو خێوەتی ماڵەکەم، نەچمە ناو نوێنەکەم، 3
Verdaderamente, no entraré en mi casa, ni iré a mi cama,
خەو نەدەم بە چاوەکانم، پشوو نەدەم بە پێڵووەکانم، 4
No daré sueño a mis ojos, ni dormiré un solo instante,
هەتا شوێنێک بۆ یەزدان پەیدا نەکەم، نشینگەیەک بۆ خودای تواناداری یاقوب.» 5
Hasta que tenga un lugar para el Señor, un lugar de descanso para el gran Dios de Jacob.
ئەوەتا لە ئەفراتە هەواڵی ئەومان بیست، لەناو کێڵگەکانی یاعەر دۆزیمانەوە: 6
Tuvimos noticias de esto en Efrata: llegamos a él en los campos del bosque.
«با بچینە نشینگەکەی، با لە تەختەپێی کڕنۆش ببەین. 7
Vamos a entrar en su tienda; déjanos adorar a sus pies.
ئەی یەزدان، هەستە و وەرە بۆ شوێنی حەوانەوەت، خۆت و سندوقی هێزت. 8
Vuelve, oh Señor, a tu lugar de descanso; tú y el arca de tu fortaleza.
با کاهینەکانت ڕاستودروستی لەبەر بکەن، خۆشەویستانت هەلهەلە لێبدەن.» 9
Que tus sacerdotes se vistan de justicia; y que tus santos den gritos de alegría.
لە پێناوی داودی بەندەی خۆت، دەستنیشانکراوەکەت ڕەت مەکەرەوە. 10
Por amor a tu siervo David, no abandones a tu rey.
یەزدان سوێندی بۆ داود خوارد و هەرگیز لێی پاشگەز نابێتەوە: «لە بەری پشتی خۆت لەسەر تەختەکەت دادەنێم. 11
El Señor le dio un verdadero juramento a David, que no retiró, diciendo: Daré tu reino al fruto de tu cuerpo.
ئەگەر کوڕەکانت پەیمانەکەم نەشکێنن، هەروەها ئەو فەرزانەی کە فێریان دەکەم، ئەوسا خۆیان و نەوەکانیان هەتاهەتایە لەسەر تەختەکەت دادەنیشن.» 12
Si tus hijos cumplen mi palabra y las enseñanzas que yo les daré, sus hijos serán regentes de tu reino para siempre.
لەبەر ئەوەی یەزدان سییۆنی هەڵبژارد و حەزی کرد بیکات بە نشینگەی خۆی. 13
Porque el corazón del Señor está en Sión, deseándolo para su lugar de descanso.
«هەتاهەتایە ئەمە ئارامگامە، لێرە نیشتەجێ دەبم، چونکە پێم خۆشە! 14
Este es mi descanso para siempre: aquí estaré; porque este es mi deseo.
بەرەکەت بەسەر ئازووقەکەیدا دەبارێنم، هەژارەکانی تێر نان دەکەم. 15
Mi bendición será en su comida; y su pobre saciaré de pan.
ڕزگاری دەکەمە بەر کاهینەکانی، خۆشەویستانی بە شادمانییەوە هەلهەلە لێ دەدەن. 16
Sus sacerdotes serán vestidos de salvación; y sus santos darán gritos de alegría.
«لەوێ هێز بە داود دەبەخشم، چرایەک بۆ دەستنیشانکراوەکەم ئامادە دەکەم. 17
Allí haré fértil el poder de David; he preparado una luz para mi rey.
شەرمەزاری دەکەمە بەر دوژمنەکانی، بەڵام تاجەکەی سەر ئەو شکۆفە دەکات.» 18
Sus enemigos se vestirán de vergüenza; pero haré que su corona brille.

< زەبوورەکان 132 >