< زەبوورەکان 132 >

گۆرانی گەشتیاران. ئەی یەزدان، داود و هەموو ئازارەکانی بەبیر خۆت بهێنەوە. 1
Cántico gradual. Acuérdate, Yahvé, en favor de David, de toda su solicitud;
ئەو سوێندەی بۆ یەزدانی خوارد، نەزرەکەی بۆ خودای تواناداری یاقوب: 2
cómo juró a Yahvé, e hizo al Fuerte de Jacob este voto:
«شەرت بێت نەچمەوە ناو خێوەتی ماڵەکەم، نەچمە ناو نوێنەکەم، 3
“No entraré yo a morar en mi casa, ni subiré al estrado de mi lecho;
خەو نەدەم بە چاوەکانم، پشوو نەدەم بە پێڵووەکانم، 4
no concederé sueño a mis ojos ni descanso a mis párpados,
هەتا شوێنێک بۆ یەزدان پەیدا نەکەم، نشینگەیەک بۆ خودای تواناداری یاقوب.» 5
hasta que halle un sitio para Yahvé, una morada para el Fuerte de Jacob.”
ئەوەتا لە ئەفراتە هەواڵی ئەومان بیست، لەناو کێڵگەکانی یاعەر دۆزیمانەوە: 6
He aquí que le oímos mencionar en Efrata, encontrámosle en los campos de Yáar.
«با بچینە نشینگەکەی، با لە تەختەپێی کڕنۆش ببەین. 7
Entrábamos en la morada, para postrarnos ante el escabel de sus pies.
ئەی یەزدان، هەستە و وەرە بۆ شوێنی حەوانەوەت، خۆت و سندوقی هێزت. 8
Oh Yahvé, sube a tu mansión estable, Tú y el Arca de tu majestad.
با کاهینەکانت ڕاستودروستی لەبەر بکەن، خۆشەویستانت هەلهەلە لێبدەن.» 9
Revístanse de justicia tus sacerdotes y tus santos rebosen de exultación.
لە پێناوی داودی بەندەی خۆت، دەستنیشانکراوەکەت ڕەت مەکەرەوە. 10
Por amor de David tu siervo no rechaces el rostro de tu ungido.
یەزدان سوێندی بۆ داود خوارد و هەرگیز لێی پاشگەز نابێتەوە: «لە بەری پشتی خۆت لەسەر تەختەکەت دادەنێم. 11
Yahvé juró a David una firme promesa que no retractará: “Vástago de tu raza pondré sobre tu trono.
ئەگەر کوڕەکانت پەیمانەکەم نەشکێنن، هەروەها ئەو فەرزانەی کە فێریان دەکەم، ئەوسا خۆیان و نەوەکانیان هەتاهەتایە لەسەر تەختەکەت دادەنیشن.» 12
Si tus hijos guardaren mi alianza, y los mandamientos que Yo les enseñare, también los hijos de ellos se sentarán sobre tu trono perpetuamente.”
لەبەر ئەوەی یەزدان سییۆنی هەڵبژارد و حەزی کرد بیکات بە نشینگەی خۆی. 13
Porque Yahvé escogió a Sión; la ha querido para morada suya:
«هەتاهەتایە ئەمە ئارامگامە، لێرە نیشتەجێ دەبم، چونکە پێم خۆشە! 14
“Este es mi reposo para siempre; aquí habitaré porque la he elegido.
بەرەکەت بەسەر ئازووقەکەیدا دەبارێنم، هەژارەکانی تێر نان دەکەم. 15
Colmaré su mesa de bendiciones, saciaré de pan a sus pobres.
ڕزگاری دەکەمە بەر کاهینەکانی، خۆشەویستانی بە شادمانییەوە هەلهەلە لێ دەدەن. 16
A sus sacerdotes los vestiré de salud, y sus santos rebosarán de exultación.
«لەوێ هێز بە داود دەبەخشم، چرایەک بۆ دەستنیشانکراوەکەم ئامادە دەکەم. 17
Allí haré reflorecer el cuerno de David, allí preparo una lámpara para mi ungido.
شەرمەزاری دەکەمە بەر دوژمنەکانی، بەڵام تاجەکەی سەر ئەو شکۆفە دەکات.» 18
A sus enemigos vestiré de confusión; mas sobre él refulgirá mi diadema.”

< زەبوورەکان 132 >