< زەبوورەکان 130 >

گۆرانی گەشتیاران. ئەی یەزدان، لە ناخی قووڵاییەکانەوە هاوار بۆ تۆ دەکەم! 1
A Song of Ascents. Out of the depths have I cried unto thee, O LORD.
ئەی پەروەردگار، گوێ لە دەنگم بگرە! با گوێیەکانت سووک بن بۆ دەنگی پاڕانەوەم. 2
Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
ئەی یەزدان، ئەگەر گوناهەکان تۆمار بکەیت، ئەی پەروەردگار، کێ دەوەستێت؟ 3
If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
بەڵام لێخۆشبوون لەلای تۆیە، بۆ ئەوەی لێت بترسین. 4
But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
چاوەڕێی یەزدان دەکەم، گیانم چاوەڕێی دەکات، هیوام بە بەڵێنەکانییەتی. 5
I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
گیانم چاوەڕێی پەروەردگار دەکات، زیاتر لە ئێشکگر بۆ بەرەبەیان، زیاتر لە ئێشکگر بۆ بەرەبەیان. 6
My soul [looketh] for the Lord, more than watchmen [look] for the morning; [yea, more than] watchmen for the morning.
ئەی ئیسرائیل، هیوات بە یەزدان هەبێت، چونکە خۆشەویستی نەگۆڕ لەلای یەزدانە، توانایەکی زۆریشی هەیە بۆ کڕینەوە. 7
O Israel, hope in the LORD; for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.
هەر ئەوە ئیسرائیل دەکڕێتەوە لە هەموو گوناهەکانی. 8
And he shall redeem Israel from all his iniquities.

< زەبوورەکان 130 >