< زەبوورەکان 129 >

گۆرانی گەشتیاران. «لە گەنجییەتیم زۆر هەراسانیان کردم!» با ئێستا ئیسرائیل بڵێت: 1
Een bedevaartslied. Van jongs af heeft men wreed mij mishandeld, Mag Israël wel zeggen;
«لە گەنجییەتیم زۆر هەراسانیان کردم! بەڵام بەسەرمدا زاڵ نەبوون. 2
Mij hardvochtig gekweld sinds mijn jeugd, Maar nooit mij gebroken.
جوتیارەکان جووتیان لەسەر پشتم کرد و هێڵی جووتەکانیان درێژکردەوە.» 3
Ploegers hebben mijn rug beploegd, En lange voren getrokken;
بەڵام یەزدان ڕاستودروستە، پەتی بەدکارانی پچڕاند. 4
Maar Jahweh bleef trouw: De riemen der bozen sneed Hij stuk.
با هەموو ئەوانەی ڕقیان لە سییۆنە ڕیسوا بن و ببەزن. 5
Beschaamd moeten vluchten Alle haters van Sion.
با بە دەردی گیای سەربان بچن، پێش ئەوەی گەشە بکات وشک دەبێت، 6
Ze zullen worden als gras op de daken, Dat vóór het opschiet, verdort;
ئەوەی نە دەستی دروێنەکەر پڕ دەکات و نە باوەشی گیشەکەر. 7
Waarmee geen maaier zijn hand kan vullen, Geen hooier zijn arm.
با ئەوانەی بەلایانەوە تێدەپەڕن پێیان نەڵێن: «بەرەکەتی یەزدانتان لێ بێت! بە ناوی یەزدان داوای بەرەکەتتان بۆ دەکەین!» 8
En niemand zal in het voorbijgaan zeggen: "De zegen van Jahweh over u; Wij zegenen u in Jahweh’s Naam!"

< زەبوورەکان 129 >