< زەبوورەکان 127 >
گۆرانی گەشتیاران، بۆ سلێمان. ئەگەر یەزدان خانووەکە دروست نەکات، وەستاکان بێ سوود خۆیان ماندوو دەکەن. ئەگەر یەزدان چاودێری شارەکە نەکات، پاسەوان بێ سوود ئێشک دەگرێت. | 1 |
[A Song of Ascents. By Solomon.] Unless the LORD builds the house, they labor in vain who build it. Unless the LORD watches over the city, the watchman guards it in vain.
بێ سوودە بۆتان زوو هەستان و دانیشتن هەتا درەنگی شەو، خواردنی نانی ڕەنجکێشی، چونکە خەو بە خۆشەویستانی خۆی دەبەخشێت. | 2 |
It is vain for you to rise up early, to stay up late, eating the bread of toil; for he gives sleep to his loved ones.
بێگومان منداڵان میراتن لە یەزدانەوە، پاداشتی بەری سکن. | 3 |
Look, children are a heritage of the LORD. The fruit of the womb is a reward.
وەک تیری دەستی پاڵەوان، ئاوان کوڕانی مرۆڤی گەنج. | 4 |
As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of youth.
خۆزگە دەخوازرێ بەو کەسەی تیردانی خۆی لەوان پڕکردووە، شەرمەزار نابێت کە لە دادگا لەگەڵ دوژمنان دەکەوێتە دەمەقاڵێ. | 5 |
Blessed is the man who has his quiver full of them. They won't be disappointed when they speak with their enemies in the gate.