< زەبوورەکان 124 >
گۆرانی گەشتیاران، بۆ داود. «ئەگەر یەزدان لایەنگرمان نەدەبوو،» با ئێستا ئیسرائیل بڵێت، | 1 |
Wimbo wa kwenda juu. Wa Daudi. Kama Bwana asingalikuwa upande wetu; Israeli na aseme sasa:
«ئەگەر یەزدان لایەنگرمان نەدەبوو، کاتێک خەڵک لێمان هەستان، | 2 |
kama Bwana asingalikuwa upande wetu, wakati watu walipotushambulia,
ئەوا بە زیندوویی قووتیان دەداین، کاتێک قینیان لە دژمان جۆشا، | 3 |
wakati hasira yao ilipowaka dhidi yetu, wangalitumeza tungali hai,
ئەوا لافاو ڕایدەماڵین، لێشاو گیانمانی دەبرد، | 4 |
mafuriko yangalitugharikisha, maji mengi yangalitufunika,
ئەوا ئاوی هەڵچوو گیانمانی دەبرد.» | 5 |
maji yaendayo kasi yangalituchukua.
ستایش بۆ یەزدان، کە ئێمەی نەکردە نێچیری بەر کەڵبەیان. | 6 |
Bwana asifiwe, yeye ambaye hakuruhusu turaruliwe kwa meno yao.
گیانمان وەک چۆلەکە لە داوی ڕاوچی دەربازبوو، داوەکە پسا و ئێمە دەربازبووین. | 7 |
Tumeponyoka kama ndege kutoka mtego wa mwindaji; mtego umevunjika, nasi tukaokoka.
هانامان بە ناوی یەزدانەوەیە، دروستکەری ئاسمان و زەوی. | 8 |
Msaada wetu ni katika jina la Bwana, Muumba wa mbingu na dunia.