< زەبوورەکان 122 >

گۆرانی گەشتیاران، بۆ داود. شادمان بووم بەوانەی پێیان گوتم، «با بچینە ماڵی یەزدان.» 1
Песнь восхождения. Давида. Возрадовался я, когда сказали мне: “пойдем в дом Господень”.
ئەی ئۆرشەلیم، پێیەکانمان لە دەروازەکانت ڕادەوەستن. 2
Вот, стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим,
ئۆرشەلیم بنیاد نراوە، وەک شارێکی یەکگرتوو. 3
Иерусалим, устроенный как город, слитый в одно,
لەوێ کە خێڵەکان سەردەکەون، هۆزەکانی یەزدان، بۆ ئەوەی ستایشی ناوی یەزدان بکەن بەگوێرەی ئەو یاسایەی کە بۆ ئیسرائیل دانراوە. 4
куда восходят колена, колена Господни, по закону Израилеву, славить имя Господне.
لەبەر ئەوەی تەختەکان بۆ دادوەری لەوێ دادەنرێت، تەختەکانی بنەماڵەی داود. 5
Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова.
داوای ئاشتی بکەن بۆ ئۆرشەلیم: «با ئەوانەی تۆیان خۆشدەوێت ئاسوودە بن. 6
Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!
با ئاشتی لە شووراکانت بێت، ئاسایش لە قەڵاکانت.» 7
Да будет мир в стенах твоих, благоденствие - в чертогах твоих!
لە پێناوی برا و هاوڕێیەکانم داوای ئاشتیت بۆ دەکەم. 8
Ради братьев моих и ближних моих говорю я: “мир тебе!”
لە پێناوی ماڵی یەزدانی پەروەردگارمان، بەدوای چاکەی تۆدا دەگەڕێم. 9
Ради дома Господа, Бога нашего, желаю блага тебе.

< زەبوورەکان 122 >