< زەبوورەکان 122 >

گۆرانی گەشتیاران، بۆ داود. شادمان بووم بەوانەی پێیان گوتم، «با بچینە ماڵی یەزدان.» 1
Canticum graduum. Lætatus sum in his, quæ dicta sunt mihi: In domum Domini ibimus.
ئەی ئۆرشەلیم، پێیەکانمان لە دەروازەکانت ڕادەوەستن. 2
Stantes erant pedes nostri, in atriis tuis Ierusalem.
ئۆرشەلیم بنیاد نراوە، وەک شارێکی یەکگرتوو. 3
Ierusalem, quæ ædificatur ut civitas: cuius participatio eius in idipsum.
لەوێ کە خێڵەکان سەردەکەون، هۆزەکانی یەزدان، بۆ ئەوەی ستایشی ناوی یەزدان بکەن بەگوێرەی ئەو یاسایەی کە بۆ ئیسرائیل دانراوە. 4
Illuc enim ascenderunt tribus, tribus Domini: testimonium Israel ad confitendum nomini Domini.
لەبەر ئەوەی تەختەکان بۆ دادوەری لەوێ دادەنرێت، تەختەکانی بنەماڵەی داود. 5
Quia illic sederunt sedes in iudicio, sedes super domum David.
داوای ئاشتی بکەن بۆ ئۆرشەلیم: «با ئەوانەی تۆیان خۆشدەوێت ئاسوودە بن. 6
Rogate quæ ad pacem sunt Ierusalem: et abundantia diligentibus te.
با ئاشتی لە شووراکانت بێت، ئاسایش لە قەڵاکانت.» 7
Fiat pax in virtute tua: et abundantia in turribus tuis.
لە پێناوی برا و هاوڕێیەکانم داوای ئاشتیت بۆ دەکەم. 8
Propter fratres meos, et proximos meos, loquebar pacem de te:
لە پێناوی ماڵی یەزدانی پەروەردگارمان، بەدوای چاکەی تۆدا دەگەڕێم. 9
Propter domum Domini Dei nostri, quæsivi bona tibi.

< زەبوورەکان 122 >