< زەبوورەکان 122 >

گۆرانی گەشتیاران، بۆ داود. شادمان بووم بەوانەی پێیان گوتم، «با بچینە ماڵی یەزدان.» 1
A Song of Ascents; of David. I was glad when they said unto me, Let us go unto the house of the LORD.
ئەی ئۆرشەلیم، پێیەکانمان لە دەروازەکانت ڕادەوەستن. 2
Our feet are standing within thy gates, O Jerusalem;
ئۆرشەلیم بنیاد نراوە، وەک شارێکی یەکگرتوو. 3
Jerusalem, that art builded as a city that is compact together:
لەوێ کە خێڵەکان سەردەکەون، هۆزەکانی یەزدان، بۆ ئەوەی ستایشی ناوی یەزدان بکەن بەگوێرەی ئەو یاسایەی کە بۆ ئیسرائیل دانراوە. 4
Whither the tribes go up, even the tribes of the LORD [for] a testimony unto Israel, to give thanks into the name of the LORD.
لەبەر ئەوەی تەختەکان بۆ دادوەری لەوێ دادەنرێت، تەختەکانی بنەماڵەی داود. 5
For there are set thrones for judgment, the thrones of the house of David.
داوای ئاشتی بکەن بۆ ئۆرشەلیم: «با ئەوانەی تۆیان خۆشدەوێت ئاسوودە بن. 6
Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
با ئاشتی لە شووراکانت بێت، ئاسایش لە قەڵاکانت.» 7
Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
لە پێناوی برا و هاوڕێیەکانم داوای ئاشتیت بۆ دەکەم. 8
For my brethren and companions’ sakes, I will now say, Peace be within thee.
لە پێناوی ماڵی یەزدانی پەروەردگارمان، بەدوای چاکەی تۆدا دەگەڕێم. 9
For the sake of the house of the LORD our God I will seek thy good.

< زەبوورەکان 122 >