< زەبوورەکان 121 >
گۆرانی گەشتیاران. چاوم بەرەو چیاکان هەڵدەبڕم، یارمەتی من لەکوێوە دێت؟ | 1 |
Hac ilahisi Gözlerimi dağlara kaldırıyorum, Nereden yardım gelecek?
یارمەتی من لەلای یەزدانەوەیە، دروستکەری ئاسمان و زەوی. | 2 |
Yeri göğü yaratan RAB'den gelecek yardım.
لێ ناگەڕێت پێت بخزێت، ئەوەی دەتپارێزێت خەواڵوو نابێت. | 3 |
O ayaklarının kaymasına izin vermez, Seni koruyan uyuklamaz.
بێگومان ئەوەی ئیسرائیل دەپارێزێت خەواڵوو نابێت و نانوێت. | 4 |
İsrail'in koruyucusu ne uyur ne uyuklar.
یەزدان پارێزگاری تۆیە، یەزدان سێبەری تۆیە لەلای دەستی ڕاستت، | 5 |
Senin koruyucun RAB'dir, O sağ yanında sana gölgedir.
نە خۆر بە ڕۆژ ئەزیەتت دەدات، نە مانگ بە شەو. | 6 |
Gündüz güneş, Gece ay sana zarar vermez.
یەزدان لە هەموو خراپەیەک دەتپارێزێت، گیانت دەپارێزێت. | 7 |
RAB her kötülükten seni korur, Esirger canını.
یەزدان پارێزگاری هاتوچۆت دەکات، لە ئێستاوە و بۆ هەتاهەتایە. | 8 |
Şimdiden sonsuza dek RAB koruyacak gidişini, gelişini.