< زەبوورەکان 121 >
گۆرانی گەشتیاران. چاوم بەرەو چیاکان هەڵدەبڕم، یارمەتی من لەکوێوە دێت؟ | 1 |
J’ai levé les yeux vers les montagnes, d’où me viendra le secours.
یارمەتی من لەلای یەزدانەوەیە، دروستکەری ئاسمان و زەوی. | 2 |
Mon secours vient du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
لێ ناگەڕێت پێت بخزێت، ئەوەی دەتپارێزێت خەواڵوو نابێت. | 3 |
Qu’il ne permette pas que ton pied soit ébranlé, et qu’il ne s’assoupisse pas, celui qui te garde.
بێگومان ئەوەی ئیسرائیل دەپارێزێت خەواڵوو نابێت و نانوێت. | 4 |
Vois, il ne s’assoupira, ni ne dormira, celui qui garde Israël.
یەزدان پارێزگاری تۆیە، یەزدان سێبەری تۆیە لەلای دەستی ڕاستت، | 5 |
C’est le Seigneur qui te garde, c’est le Seigneur qui est ta protection; il est sur ta main droite.
نە خۆر بە ڕۆژ ئەزیەتت دەدات، نە مانگ بە شەو. | 6 |
Pendant le jour, le soleil ne le brûlera pas, ni la lune pendant la nuit.
یەزدان لە هەموو خراپەیەک دەتپارێزێت، گیانت دەپارێزێت. | 7 |
Le Seigneur te garde de tout mal; que le Seigneur garde ton âme.
یەزدان پارێزگاری هاتوچۆت دەکات، لە ئێستاوە و بۆ هەتاهەتایە. | 8 |
Que le Seigneur garde ton entrée et ta sortie, dès ce moment et jusqu’à jamais.