< زەبوورەکان 118 >

ستایشی یەزدان بکەن، لەبەر ئەوەی چاکە، خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی هەتاهەتاییە. 1
Celebrate l’Eterno, poiché egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.
با ئیسرائیل بڵێ: «خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی هەتاهەتاییە.» 2
Sì, dica Israele: La sua benignità dura in eterno.
با بنەماڵەی هارون بڵێن: «خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی هەتاهەتاییە.» 3
Sì, dica la casa d’Aaronne: La sua benignità dura in eterno.
با ئەوانەی لەخواترسییان لە دڵدایە بڵێن: «خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی هەتاهەتاییە.» 4
Sì, dicano quelli che temono l’Eterno: La sua benignità dura in eterno.
لە تەنگانەدا هاواری یەزدانم کرد، بە دەنگمەوە هات و ئازادی کردم. 5
Dal fondo della mia distretta invocai l’Eterno; l’Eterno mi rispose e mi mise al largo.
یەزدان لەلای منە، ناترسم، مرۆڤ دەتوانێت چیم لێ بکات؟ 6
L’Eterno è per me; io non temerò; che cosa mi può far l’uomo?
یەزدان لەلای منە، ئەو یارمەتیدەری منە، سەرکەوتووانە تەماشای ئەوانە دەکەم کە ڕقیان لێمە. 7
L’Eterno è per me, fra quelli che mi soccorrono; ed io vedrò quel che desidero su quelli che m’odiano.
پەنابردنە بەر یەزدان باشترە لە پشتبەستن بە مرۆڤ. 8
E’ meglio rifugiarsi nell’Eterno che confidare nell’uomo;
پەنابردنە بەر یەزدان باشترە لە پشتبەستن بە میران. 9
è meglio rifugiarsi nell’Eterno che confidare nei principi.
هەموو نەتەوەکان ئابڵوقەیان داوم، بە ناوی یەزدان ڕیشەکێشیان دەکەم. 10
Tutte le nazioni m’hanno circondato; nel nome dell’Eterno, eccole da me sconfitte.
ئابڵوقەیان داوم و دەوریان گرتووم، بە ناوی یەزدان ڕیشەکێشیان دەکەم. 11
M’hanno circondato, sì, m’hanno accerchiato; nel nome dell’Eterno, eccole da me sconfitte.
وەک کوورە هەنگ تێم ئاڵاون، وەک ئاگری دڕکوداڵ کوژانەوە، بە ناوی یەزدان ڕیشەکێشیان دەکەم. 12
M’hanno circondato come api, ma sono state spente come fuoco di spine; nel nome dell’Eterno io le ho sconfitte.
توند پاڵیان پێوەنام بۆ ئەوەی بکەوم، بەڵام یەزدان یارمەتی داوم. 13
Tu m’hai spinto con violenza per farmi cadere, ma l’Eterno mi ha soccorso.
یەزدان هێز و گۆرانی منە، یەزدان بووەتە ڕزگاریی من. 14
L’Eterno è la mia forza e il mio cantico, ed è stato la mia salvezza.
دەنگی هەلهەلە و ڕزگاری دێت لە خێوەتی ڕاستودروستان: «دەستی ڕاستی یەزدان کاری ئازایانە دەکات، 15
Un grido d’esultanza e di vittoria risuona nelle tende dei giusti: La destra dell’Eterno fa prodezze.
دەستی ڕاستی یەزدان بەرز بووەتەوە، دەستی ڕاستی یەزدان کاری ئازایانە دەکات.» 16
La destra dell’Eterno è levata in alto, la destra dell’Eterno fa prodezze.
من نامرم، بەڵکو دەژیم و باسی کردارەکانی یەزدان دەکەم. 17
Io non morrò, anzi vivrò, e racconterò le opere dell’Eterno.
یەزدان بە توندی تەمبێی کردم، بەڵام نەیدامە دەست مەرگ. 18
Certo, l’Eterno mi ha castigato, ma non mi ha dato in balìa della morte.
دەرگاکانی ڕاستودروستیم لێ بکەنەوە، پێیدا دەچمە ژوورەوە و ستایشی یەزدان دەکەم. 19
Apritemi le porte della giustizia; io entrerò per esse, e celebrerò l’Eterno.
ئەم دەرگایە هی یەزدانە، ڕاستودروستان پێیدا دەچنە ژوورەوە. 20
Questa è la porta dell’Eterno; i giusti entreranno per essa.
ستایشت دەکەم کە فریام کەوتی، بۆم بووی بە ڕزگاری. 21
Io ti celebrerò perché tu m’hai risposto, e sei stato la mia salvezza.
ئەو بەردەی وەستاکان ڕەتیان کردەوە بوو بە گرنگترین بەردی بناغە. 22
La pietra che gli edificatori avevano rigettata è divenuta la pietra angolare.
ئەمە لەلایەن یەزدانەوە بوو، لەبەرچاومان سەیرە. 23
Questa è opera dell’Eterno, è cosa maravigliosa agli occhi nostri.
ئەمە ئەو ڕۆژەیە کە یەزدان دروستی کردووە، با تێیدا شاد و دڵخۆش بین. 24
Questo è il giorno che l’Eterno ha fatto; festeggiamo e rallegriamoci in esso.
ئەی یەزدان، تکایە، ڕزگارمان بکە، ئەی یەزدان، تکایە، سەرکەوتوومان بکە. 25
Deh, o Eterno, salva! Deh, o Eterno, facci prosperare!
پیرۆزە ئەوەی بە ناوی یەزدانەوە دێت، لە ماڵی یەزدانەوە داوای بەرەکەتتان بۆ دەکەین. 26
Benedetto colui che viene nel nome dell’Eterno! Noi vi benediciamo dalla casa dell’Eterno.
یەزدان خودامانە و ئەو ڕووناکی خۆی بەسەرماندا درەوشاندەوە. قوربانی جەژن بە گوریس ببەستنەوە بە قۆچەکانی قوربانگا. 27
L’Eterno è Dio ed ha fatto risplender su noi la sua luce; legate con funi la vittima della solennità, e menatela ai corni dell’altare.
تۆ خودای منیت و منیش ستایشت دەکەم، تۆ خودای منیت، بە گەورەت دەزانم. 28
Tu sei il mio Dio, io ti celebrerò; tu sei il mio Dio, io ti esalterò.
ستایشی یەزدان بکەن، لەبەر ئەوەی چاکە، خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی هەتاهەتاییە. 29
Celebrate l’Eterno, perch’egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.

< زەبوورەکان 118 >