< زەبوورەکان 116 >
یەزدانم خۆشدەوێت، چونکە گوێ لە دەنگ و لە پاڕانەوەم دەگرێت، | 1 |
Мило ми је што Господ услиши молитвени глас мој;
چونکە گوێی خۆی بۆم شل کرد، هەتا ماوم هەر لێی دەپاڕێمەوە. | 2 |
Што пригну к мени ухо своје; и зато ћу Га у све дане своје призивати.
تۆڕی مەرگ دەوری دام، ناخۆشی جیهانی مردووان کەوتە سەرم، دەرد و تەنگانەم چێژت. (Sheol ) | 3 |
Опколише ме болести смртне, и јади паклени задесише ме, наиђох на тугу и муку; (Sheol )
بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە: «ئەی یەزدان، تکات لێ دەکەم، گیانم دەرباز بکە!» | 4 |
Али призвах име Господње: Господе! Избави душу моју!
یەزدان میهرەبان و ڕاستودروستە، خودامان بە بەزەییە. | 5 |
Добар је Господ и праведан, и Бог је наш милостив;
یەزدان چاودێری خەڵکی ساکار دەکات، کاتێک زەلیل بووم، ئەو ڕزگاری کردم. | 6 |
Чува просте Господ; бејах у невољи, и поможе ми.
ئەی گیانی من، بگەڕێوە بۆ ئارامی خۆت، چونکە یەزدان چاکەی بەسەرتدا باراند. | 7 |
Врати се душо моја, у мир свој! Јер је Господ добротвор твој!
تۆ گیانی منت لە مردن ڕزگار کرد، چاوەکانم لە فرمێسک، پێیەکانم لە خزان، | 8 |
Ти си избавио душу моју од смрти, око моје од суза, ногу моју од спотицања.
تاکو دۆستایەتی یەزدان بکەم لە خاکی زیندووان. | 9 |
Ходићу пред лицем Господњим по земљи живих.
باوەڕم هەبوو، بۆیە گوتم: «من زۆر دەردەدارم!» | 10 |
Веровах кад говорих: У љутој сам невољи.
من لە کاتی تۆقینەکەمدا گوتم: «مرۆڤ هەموو درۆزنن!» | 11 |
Рекох у сметњи својој: Сваки је човек лажа.
چی بدەمەوە یەزدان، بەرامبەر هەموو چاکەکانی بۆ من. | 12 |
Шта ћу вратити Господу за сва добра што ми је учинио?
جامی ڕزگاری بەرز دەکەمەوە و بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە. | 13 |
Узећу чашу спасења, и призваћу име Господње.
نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم، بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی. | 14 |
Извршићу обећања своја Господу пред свим народом Његовим.
یەزدان مردنی خۆشەویستانی لەلا سەنگینە. | 15 |
Скупа је пред Господом смрт светаца Његових.
ئەی یەزدان، من بە ڕاستی خزمەتکاری تۆم، من خزمەتکاری تۆم، کوڕی کەنیزەکەت، تۆ کۆتەکانی منت کردەوە. | 16 |
О Господе! Ја сам слуга Твој, ја сам слуга Твој, син слушкиње Твоје; расковао си с мене окове моје.
قوربانی سوپاسگوزاری بۆ تۆ سەردەبڕم، بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە. | 17 |
Жртву за хвалу принећу Теби, и име Господње призваћу.
نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم، بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی، | 18 |
Извршићу обећања своја Господу пред свим народом Његовим,
لە حەوشەی ماڵی یەزداندا، لە ناوەندی تۆدا، ئەی ئۆرشەلیم. هەلیلویا! | 19 |
У двору дома Господњег, усред тебе, Јерусалиме. Алилуја!