< زەبوورەکان 116 >
یەزدانم خۆشدەوێت، چونکە گوێ لە دەنگ و لە پاڕانەوەم دەگرێت، | 1 |
Ngiyamthanda uThixo ngoba walizwa ilizwi lami; wezwa ukukhala kwami ngicela umusa.
چونکە گوێی خۆی بۆم شل کرد، هەتا ماوم هەر لێی دەپاڕێمەوە. | 2 |
Ngoba wangipha indlela yakhe, ngizambiza kokuphela nxa ngisaphila.
تۆڕی مەرگ دەوری دام، ناخۆشی جیهانی مردووان کەوتە سەرم، دەرد و تەنگانەم چێژت. (Sheol ) | 3 |
Izibopho zokufa zangithandela, ubuhlungu obukhulu bengcwaba bangehlela; ngagajelwa yikuhlupheka losizi. (Sheol )
بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە: «ئەی یەزدان، تکات لێ دەکەم، گیانم دەرباز بکە!» | 4 |
Ngasengibiza ibizo likaThixo: “Oh Thixo ake ungisindise!”
یەزدان میهرەبان و ڕاستودروستە، خودامان بە بەزەییە. | 5 |
UThixo ulomusa njalo ulungile; uNkulunkulu wethu ulesihawu.
یەزدان چاودێری خەڵکی ساکار دەکات، کاتێک زەلیل بووم، ئەو ڕزگاری کردم. | 6 |
UThixo uvikela abalenhliziyo ethobekileyo; ngathi ngihluphekile kakhulu wangisindisa.
ئەی گیانی من، بگەڕێوە بۆ ئارامی خۆت، چونکە یەزدان چاکەی بەسەرتدا باراند. | 7 |
Phumula njalo, we mphefumulo wami, ngoba uThixo ukwenzile ukulunga.
تۆ گیانی منت لە مردن ڕزگار کرد، چاوەکانم لە فرمێسک، پێیەکانم لە خزان، | 8 |
Ngoba wena Thixo, uwukhulule umphefumulo wami ekufeni, amehlo ami ezinyembezini, lezinyawo zami azaze zakhubeka,
تاکو دۆستایەتی یەزدان بکەم لە خاکی زیندووان. | 9 |
ukuze ngihambe phambi kukaThixo elizweni labaphilayo.
باوەڕم هەبوو، بۆیە گوتم: «من زۆر دەردەدارم!» | 10 |
Ngathembela kuThixo; ngakho ngasengisithi, “Ngiyahlupheka kakhulu.”
من لە کاتی تۆقینەکەمدا گوتم: «مرۆڤ هەموو درۆزنن!» | 11 |
Ngiphakathi kokulahla ithemba ngathi, “Bonke abantu balamanga.”
چی بدەمەوە یەزدان، بەرامبەر هەموو چاکەکانی بۆ من. | 12 |
Ngingambonga ngani uThixo ngabo bonke ubuhle bakhe kimi?
جامی ڕزگاری بەرز دەکەمەوە و بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە. | 13 |
Ngizayiphakamisa inkezo yensindiso ngimemeze ibizo likaThixo.
نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم، بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی. | 14 |
Ngizazigcwalisa izifungo zami kuThixo phambi kwabo bonke abantu bakhe.
یەزدان مردنی خۆشەویستانی لەلا سەنگینە. | 15 |
Kuligugu emehlweni kaThixo ukufa kwabathembekileyo bakhe.
ئەی یەزدان، من بە ڕاستی خزمەتکاری تۆم، من خزمەتکاری تۆم، کوڕی کەنیزەکەت، تۆ کۆتەکانی منت کردەوە. | 16 |
Oh Thixo, ngempela ngiyinceku Yakho, indodana yencekukazi yakho; usungikhulule emaketaneni ami.
قوربانی سوپاسگوزاری بۆ تۆ سەردەبڕم، بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە. | 17 |
Ngizakwenzela umhlatshelo womnikelo wokubonga ngilibize ibizo likaThixo
نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم، بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی، | 18 |
Ngizazigcwalisa izifungo zami kuThixo phambi kwabo bonke abantu bakhe,
لە حەوشەی ماڵی یەزداندا، لە ناوەندی تۆدا، ئەی ئۆرشەلیم. هەلیلویا! | 19 |
emagumeni endlu kaThixo phakathi kwakho, wena Jerusalema. Dumisani uThixo.