< زەبوورەکان 116 >

یەزدانم خۆشدەوێت، چونکە گوێ لە دەنگ و لە پاڕانەوەم دەگرێت، 1
Alleluja. [Dilexi, quoniam exaudiet Dominus vocem orationis meæ.
چونکە گوێی خۆی بۆم شل کرد، هەتا ماوم هەر لێی دەپاڕێمەوە. 2
Quia inclinavit aurem suam mihi, et in diebus meis invocabo.
تۆڕی مەرگ دەوری دام، ناخۆشی جیهانی مردووان کەوتە سەرم، دەرد و تەنگانەم چێژت. (Sheol h7585) 3
Circumdederunt me dolores mortis; et pericula inferni invenerunt me. Tribulationem et dolorem inveni, (Sheol h7585)
بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە: «ئەی یەزدان، تکات لێ دەکەم، گیانم دەرباز بکە!» 4
et nomen Domini invocavi: o Domine, libera animam meam.
یەزدان میهرەبان و ڕاستودروستە، خودامان بە بەزەییە. 5
Misericors Dominus et justus, et Deus noster miseretur.
یەزدان چاودێری خەڵکی ساکار دەکات، کاتێک زەلیل بووم، ئەو ڕزگاری کردم. 6
Custodiens parvulos Dominus; humiliatus sum, et liberavit me.
ئەی گیانی من، بگەڕێوە بۆ ئارامی خۆت، چونکە یەزدان چاکەی بەسەرتدا باراند. 7
Convertere, anima mea, in requiem tuam, quia Dominus benefecit tibi:
تۆ گیانی منت لە مردن ڕزگار کرد، چاوەکانم لە فرمێسک، پێیەکانم لە خزان، 8
quia eripuit animam meam de morte, oculos meos a lacrimis, pedes meos a lapsu.
تاکو دۆستایەتی یەزدان بکەم لە خاکی زیندووان. 9
Placebo Domino in regione vivorum.]
باوەڕم هەبوو، بۆیە گوتم: «من زۆر دەردەدارم!» 10
Alleluja. [Credidi, propter quod locutus sum; ego autem humiliatus sum nimis.
من لە کاتی تۆقینەکەمدا گوتم: «مرۆڤ هەموو درۆزنن!» 11
Ego dixi in excessu meo: Omnis homo mendax.
چی بدەمەوە یەزدان، بەرامبەر هەموو چاکەکانی بۆ من. 12
Quid retribuam Domino pro omnibus quæ retribuit mihi?
جامی ڕزگاری بەرز دەکەمەوە و بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە. 13
Calicem salutaris accipiam, et nomen Domini invocabo.
نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم، بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی. 14
Vota mea Domino reddam coram omni populo ejus.
یەزدان مردنی خۆشەویستانی لەلا سەنگینە. 15
Pretiosa in conspectu Domini mors sanctorum ejus.
ئەی یەزدان، من بە ڕاستی خزمەتکاری تۆم، من خزمەتکاری تۆم، کوڕی کەنیزەکەت، تۆ کۆتەکانی منت کردەوە. 16
O Domine, quia ego servus tuus; ego servus tuus, et filius ancillæ tuæ. Dirupisti vincula mea:
قوربانی سوپاسگوزاری بۆ تۆ سەردەبڕم، بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە. 17
tibi sacrificabo hostiam laudis, et nomen Domini invocabo.
نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم، بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی، 18
Vota mea Domino reddam in conspectu omnis populi ejus;
لە حەوشەی ماڵی یەزداندا، لە ناوەندی تۆدا، ئەی ئۆرشەلیم. هەلیلویا! 19
in atriis domus Domini, in medio tui, Jerusalem.]

< زەبوورەکان 116 >