< زەبوورەکان 116 >

یەزدانم خۆشدەوێت، چونکە گوێ لە دەنگ و لە پاڕانەوەم دەگرێت، 1
Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen hört;
چونکە گوێی خۆی بۆم شل کرد، هەتا ماوم هەر لێی دەپاڕێمەوە. 2
daß er sein Ohr zu mir geneigt; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
تۆڕی مەرگ دەوری دام، ناخۆشی جیهانی مردووان کەوتە سەرم، دەرد و تەنگانەم چێژت. (Sheol h7585) 3
Als mich des Todes Bande umfingen, und Ängste der Unterwelt mich trafen und ich nur Not und Jammer fand, (Sheol h7585)
بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە: «ئەی یەزدان، تکات لێ دەکەم، گیانم دەرباز بکە!» 4
da rief ich an den Namen des HERRN: «O HERR, errette meine Seele!»
یەزدان میهرەبان و ڕاستودروستە، خودامان بە بەزەییە. 5
Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist voll Erbarmen.
یەزدان چاودێری خەڵکی ساکار دەکات، کاتێک زەلیل بووم، ئەو ڕزگاری کردم. 6
Der HERR behütet die Einfältigen; ich war ganz elend, aber er half mir.
ئەی گیانی من، بگەڕێوە بۆ ئارامی خۆت، چونکە یەزدان چاکەی بەسەرتدا باراند. 7
Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe; denn der HERR hat dir wohlgetan!
تۆ گیانی منت لە مردن ڕزگار کرد، چاوەکانم لە فرمێسک، پێیەکانم لە خزان، 8
Denn du hast meine Seele vom Tode errettet, mein Auge von den Tränen, meinen Fuß vom Fall.
تاکو دۆستایەتی یەزدان بکەم لە خاکی زیندووان. 9
Ich werde wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
باوەڕم هەبوو، بۆیە گوتم: «من زۆر دەردەدارم!» 10
Ich glaubte, was ich sagte; ich war sehr gebeugt.
من لە کاتی تۆقینەکەمدا گوتم: «مرۆڤ هەموو درۆزنن!» 11
Ich sprach in meinem Zagen: «Alle Menschen sind Lügner!»
چی بدەمەوە یەزدان، بەرامبەر هەموو چاکەکانی بۆ من. 12
Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltaten an mir?
جامی ڕزگاری بەرز دەکەمەوە و بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە. 13
Den Kelch des Heils will ich nehmen und den Namen des HERRN anrufen;
نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم، بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی. 14
meine Gelübde will ich dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk.
یەزدان مردنی خۆشەویستانی لەلا سەنگینە. 15
Teuer ist in den Augen des HERRN der Tod seiner Frommen.
ئەی یەزدان، من بە ڕاستی خزمەتکاری تۆم، من خزمەتکاری تۆم، کوڕی کەنیزەکەت، تۆ کۆتەکانی منت کردەوە. 16
Wohlan HERR, weil ich dein Knecht bin, deiner Magd Sohn, und du meine Bande gelöst hast,
قوربانی سوپاسگوزاری بۆ تۆ سەردەبڕم، بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە. 17
so will ich dir Dankopfer darbringen und den Namen des HERRN anrufen;
نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم، بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی، 18
meine Gelübde will ich dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk,
لە حەوشەی ماڵی یەزداندا، لە ناوەندی تۆدا، ئەی ئۆرشەلیم. هەلیلویا! 19
in den Vorhöfen des Hauses des HERRN, in dir, Jerusalem, Hallelujah!

< زەبوورەکان 116 >