< زەبوورەکان 116 >

یەزدانم خۆشدەوێت، چونکە گوێ لە دەنگ و لە پاڕانەوەم دەگرێت، 1
I love Jehovah, for he hath heard my voice [and] my supplications;
چونکە گوێی خۆی بۆم شل کرد، هەتا ماوم هەر لێی دەپاڕێمەوە. 2
For he hath inclined his ear unto me, and I will call upon him during [all] my days.
تۆڕی مەرگ دەوری دام، ناخۆشی جیهانی مردووان کەوتە سەرم، دەرد و تەنگانەم چێژت. (Sheol h7585) 3
The bands of death encompassed me, and the anguish of Sheol took hold of me; I found trouble and sorrow: (Sheol h7585)
بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە: «ئەی یەزدان، تکات لێ دەکەم، گیانم دەرباز بکە!» 4
Then called I upon the name of Jehovah: I beseech thee, Jehovah, deliver my soul.
یەزدان میهرەبان و ڕاستودروستە، خودامان بە بەزەییە. 5
Gracious is Jehovah and righteous; and our God is merciful.
یەزدان چاودێری خەڵکی ساکار دەکات، کاتێک زەلیل بووم، ئەو ڕزگاری کردم. 6
Jehovah keepeth the simple: I was brought low, and he saved me.
ئەی گیانی من، بگەڕێوە بۆ ئارامی خۆت، چونکە یەزدان چاکەی بەسەرتدا باراند. 7
Return unto thy rest, O my soul; for Jehovah hath dealt bountifully with thee.
تۆ گیانی منت لە مردن ڕزگار کرد، چاوەکانم لە فرمێسک، پێیەکانم لە خزان، 8
For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, my feet from falling.
تاکو دۆستایەتی یەزدان بکەم لە خاکی زیندووان. 9
I will walk before Jehovah in the land of the living.
باوەڕم هەبوو، بۆیە گوتم: «من زۆر دەردەدارم!» 10
I believed, therefore have I spoken. As for me, I was greatly afflicted.
من لە کاتی تۆقینەکەمدا گوتم: «مرۆڤ هەموو درۆزنن!» 11
I said in my haste, All men are liars.
چی بدەمەوە یەزدان، بەرامبەر هەموو چاکەکانی بۆ من. 12
What shall I render unto Jehovah, [for] all his benefits toward me?
جامی ڕزگاری بەرز دەکەمەوە و بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە. 13
I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم، بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی. 14
I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people.
یەزدان مردنی خۆشەویستانی لەلا سەنگینە. 15
Precious in the sight of Jehovah is the death of his saints.
ئەی یەزدان، من بە ڕاستی خزمەتکاری تۆم، من خزمەتکاری تۆم، کوڕی کەنیزەکەت، تۆ کۆتەکانی منت کردەوە. 16
Yea, Jehovah! for I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosed my bonds.
قوربانی سوپاسگوزاری بۆ تۆ سەردەبڕم، بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە. 17
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم، بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی، 18
I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people,
لە حەوشەی ماڵی یەزداندا، لە ناوەندی تۆدا، ئەی ئۆرشەلیم. هەلیلویا! 19
In the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah!

< زەبوورەکان 116 >