< زەبوورەکان 116 >

یەزدانم خۆشدەوێت، چونکە گوێ لە دەنگ و لە پاڕانەوەم دەگرێت، 1
Ahero Jehova Nyasaye nikech nowinjo kwayona; nowinjo ywakna kane adwaro kech.
چونکە گوێی خۆی بۆم شل کرد، هەتا ماوم هەر لێی دەپاڕێمەوە. 2
Nikech ne ochikona ite, abiro luonge kinde duto ma angima.
تۆڕی مەرگ دەوری دام، ناخۆشی جیهانی مردووان کەوتە سەرم، دەرد و تەنگانەم چێژت. (Sheol h7585) 3
Tonde mag tho norida, lit mar liel nochopona, kendo chandruok gi chuny lit noloya. (Sheol h7585)
بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە: «ئەی یەزدان، تکات لێ دەکەم، گیانم دەرباز بکە!» 4
Eka naluongo nying Jehova Nyasaye, ne aywakne niya, “Resa, yaye Jehova Nyasaye!”
یەزدان میهرەبان و ڕاستودروستە، خودامان بە بەزەییە. 5
Jehova Nyasaye ngʼwon kendo timo maber; Nyasachwa opongʼ gi kech.
یەزدان چاودێری خەڵکی ساکار دەکات، کاتێک زەلیل بووم، ئەو ڕزگاری کردم. 6
Jehova Nyasaye rito joma chunygi obolore; kane an-gi chando maduongʼ to ne oresa.
ئەی گیانی من، بگەڕێوە بۆ ئارامی خۆت، چونکە یەزدان چاکەی بەسەرتدا باراند. 7
Bed abeda mos, yaye chunya, nimar Jehova Nyasaye osebedo katimoni maber ndalo duto.
تۆ گیانی منت لە مردن ڕزگار کرد، چاوەکانم لە فرمێسک، پێیەکانم لە خزان، 8
Nimar in ema isegolo chunya e tho, yaye Jehova Nyasaye, wengena bende isereso e ywak, kendo tiendena isegengʼo mondo kik okier,
تاکو دۆستایەتی یەزدان بکەم لە خاکی زیندووان. 9
isetimo kamano mondo awuothi e nyim Jehova Nyasaye, e piny joma ngima.
باوەڕم هەبوو، بۆیە گوتم: «من زۆر دەردەدارم!» 10
Ne ayie; emomiyo ne awacho niya, “Sand oromo chunya.”
من لە کاتی تۆقینەکەمدا گوتم: «مرۆڤ هەموو درۆزنن!» 11
Kendo kane achiedh-nade omaka, to ne awacho niya, “Dhano duto riambo.”
چی بدەمەوە یەزدان، بەرامبەر هەموو چاکەکانی بۆ من. 12
Ere kaka dachul Jehova Nyasaye kuom berne duto mosetimona?
جامی ڕزگاری بەرز دەکەمەوە و بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە. 13
Abiro tingʼo okumba mar warruok malo kendo abiro luongo nying Jehova Nyasaye.
نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم، بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی. 14
Abiro chopo singruokga ma asetimo ne Jehova Nyasaye e nyim ji duto.
یەزدان مردنی خۆشەویستانی لەلا سەنگینە. 15
Tho mar nyithind Nyasaye en gima ber miwuoro e nyim Jehova Nyasaye.
ئەی یەزدان، من بە ڕاستی خزمەتکاری تۆم، من خزمەتکاری تۆم، کوڕی کەنیزەکەت، تۆ کۆتەکانی منت کردەوە. 16
Yaye Jehova Nyasaye, an jatichni adier; an jatichni, ma wuod jatichni ma nyako; isegonya mi igola e nyorochena.
قوربانی سوپاسگوزاری بۆ تۆ سەردەبڕم، بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە. 17
Abiro timoni misango mar erokamano kendo abiro luongo nying Jehova Nyasaye.
نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم، بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی، 18
Abiro chopo singruokga ma asetimo ne Jehova Nyasaye e nyim ji duto,
لە حەوشەی ماڵی یەزداندا، لە ناوەندی تۆدا، ئەی ئۆرشەلیم. هەلیلویا! 19
abiro chopogi e lache mag od Jehova Nyasaye abiro timogi e iyi, yaye Jerusalem. Pakuru Jehova Nyasaye!

< زەبوورەکان 116 >