< زەبوورەکان 115 >

بۆ ئێمە نا، ئەی یەزدان، بۆ ئێمە نا، بەڵکو بۆ ناوی خۆت شکۆ ببەخشە، لەبەر خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت و دڵسۆزییەکەت. 1
Не нам, Господи, не нам, але імені Твоєму дай славу за милість і вірність Твою.
بۆچی نەتەوەکان بڵێن: «کوا، خودایان لەکوێیە؟» 2
Чому б народи говорили: «Де ж це Бог їхній?»
خودامان لە ئاسمانە، هەرچی حەز بکات، دەیکات. 3
А Бог наш на небесах, Він чинить усе, що Йому до вподоби.
بتەکانیان زێڕ و زیون، دەستکردی مرۆڤن. 4
Ідоли їхні – срібло й золото, витвір рук людських.
دەمیان هەیە، بەڵام قسە ناکەن، چاویان هەیە، بەڵام نابینن، 5
У них є вуста, але вони не говорять; у них є очі, але вони не бачать;
گوێیان هەیە، بەڵام نابیستن، لووتیان هەیە، بەڵام بۆن ناکەن، 6
у них є вуха, але не чують; вони мають ніздрі, але не відчувають запаху;
دەستیان هەیە، بەڵام دەست لە هیچ نادەن، پێیان هەیە، بەڵام ناڕۆن، دەنگ لە گەروویان نایەتە دەرەوە. 7
у них є руки, але не відчувають дотику; вони мають ноги, але не ходять; не видають звуків своєю гортанню.
دروستکەرەکانیان وەک ئەوان دەبن، هەروەها هەموو ئەوانەش کە پشتیان پێ دەبەستن. 8
Подібними до них нехай стануть ті, хто їх робить, усі, хто на них надію покладає!
ئەی بنەماڵەی ئیسرائیل، پشت بە یەزدان ببەستن. ئەو یارمەتیدەر و قەڵغانیانە. 9
Ізраїлю, покладай надію на Господа – Він для них допомога й щит!
ئەی بنەماڵەی هارون، پشت بە یەزدان ببەستن. ئەو یارمەتیدەر و قەڵغانیانە. 10
Доме Ааронів, покладай надію на Господа – Він для них допомога й щит!
ئەی ئەوانەی لەخواترسیتان لە دڵدایە، پشت بە یەزدان ببەستن. ئەو یارمەتیدەر و قەڵغانیانە. 11
Ті, хто Господа боїться, покладайте надію на Господа – Він для них допомога й щит!
یەزدان ئێمەی لەبیرە و بەرەکەتدارمان دەکات، بەرەکەت بە بنەماڵەی ئیسرائیل دەبەخشێت، بەرەکەت بە بنەماڵەی هارون دەبەخشێت. 12
Господь пам’ятає нас і благословить: благословить дім Ізраїлів, благословить дім Ааронів,
بەرەکەت بەوانە دەبەخشێت کە لەخواترسییان لە دڵدایە، گەورە و بچووکیش. 13
благословить тих, хто боїться Господа, малих і великих.
با یەزدان هەر زیادتان بکات، ئێوە و منداڵەکانتان. 14
Нехай Господь примножить вам [добро], вам і нащадкам вашим!
با ئێوە بە یەزدان بەرەکەتدار بن، دروستکەری ئاسمان و زەوی. 15
Благословенні ви у Господа, Творця неба і землі.
ئاسمان ئاسمانی یەزدانە، زەویشی بە ئادەمیزاد بەخشیوە. 16
Небеса – Господеві належить небо, а землю Він дав синам людським.
نە مردووان ستایشی یەزدان دەکەن، نە هەموو ئەوانەی شۆڕ دەبنەوە ناو بێدەنگی، 17
Не мертві хвалитимуть Господа і не всі, хто сходить у [країну] мовчання,
بەڵام ئێمە ستایشی یەزدان دەکەین، لە ئێستاوە و هەتاهەتایە. هەلیلویا! 18
але ми благословлятимемо Господа віднині й повіки. Алілуя!

< زەبوورەکان 115 >