< زەبوورەکان 115 >

بۆ ئێمە نا، ئەی یەزدان، بۆ ئێمە نا، بەڵکو بۆ ناوی خۆت شکۆ ببەخشە، لەبەر خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت و دڵسۆزییەکەت. 1
Nu nouă, DOAMNE, nu nouă, ci numelui tău dă glorie, pentru mila ta și pentru adevărul tău.
بۆچی نەتەوەکان بڵێن: «کوا، خودایان لەکوێیە؟» 2
De ce să spună păgânii: Unde este acum Dumnezeul lor?
خودامان لە ئاسمانە، هەرچی حەز بکات، دەیکات. 3
Dar Dumnezeul nostru este în ceruri, el a făcut tot ce i-a plăcut.
بتەکانیان زێڕ و زیون، دەستکردی مرۆڤن. 4
Idolii lor sunt argint și aur, lucrarea mâinilor oamenilor.
دەمیان هەیە، بەڵام قسە ناکەن، چاویان هەیە، بەڵام نابینن، 5
Au guri, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu văd;
گوێیان هەیە، بەڵام نابیستن، لووتیان هەیە، بەڵام بۆن ناکەن، 6
Au urechi, dar nu aud; au nări, dar nu miros;
دەستیان هەیە، بەڵام دەست لە هیچ نادەن، پێیان هەیە، بەڵام ناڕۆن، دەنگ لە گەروویان نایەتە دەرەوە. 7
Au mâini, dar nu ating; au picioare, dar nu umblă; nici nu vorbesc prin gâtul lor.
دروستکەرەکانیان وەک ئەوان دەبن، هەروەها هەموو ئەوانەش کە پشتیان پێ دەبەستن. 8
Cei ce îi fac sunt asemenea lor; și fiecare ce se încrede în ei.
ئەی بنەماڵەی ئیسرائیل، پشت بە یەزدان ببەستن. ئەو یارمەتیدەر و قەڵغانیانە. 9
Israele, încrede-te în DOMNUL, el este ajutorul lor și scutul lor.
ئەی بنەماڵەی هارون، پشت بە یەزدان ببەستن. ئەو یارمەتیدەر و قەڵغانیانە. 10
Casă a lui Aaron, încrede-te în DOMNUL, el este ajutorul lor și scutul lor.
ئەی ئەوانەی لەخواترسیتان لە دڵدایە، پشت بە یەزدان ببەستن. ئەو یارمەتیدەر و قەڵغانیانە. 11
Voi care vă temeți de DOMNUL, încredeți-vă în DOMNUL, el este ajutorul lor și scutul lor.
یەزدان ئێمەی لەبیرە و بەرەکەتدارمان دەکات، بەرەکەت بە بنەماڵەی ئیسرائیل دەبەخشێت، بەرەکەت بە بنەماڵەی هارون دەبەخشێت. 12
DOMNUL și-a amintit de noi, el ne va binecuvânta; va binecuvânta casa lui Israel; va binecuvânta casa lui Aaron.
بەرەکەت بەوانە دەبەخشێت کە لەخواترسییان لە دڵدایە، گەورە و بچووکیش. 13
Va binecuvânta pe cei ce se tem de DOMNUL, pe cei mici și pe cei mari.
با یەزدان هەر زیادتان بکات، ئێوە و منداڵەکانتان. 14
DOMNUL vă va înmulți continuu, pe voi și pe copiii voștri.
با ئێوە بە یەزدان بەرەکەتدار بن، دروستکەری ئاسمان و زەوی. 15
Voi sunteți binecuvântați ai DOMNULUI care a făcut cerul și pământul.
ئاسمان ئاسمانی یەزدانە، زەویشی بە ئادەمیزاد بەخشیوە. 16
Cerul, chiar cerurile, sunt ale DOMNULUI, dar pământul l-a dat copiilor oamenilor.
نە مردووان ستایشی یەزدان دەکەن، نە هەموو ئەوانەی شۆڕ دەبنەوە ناو بێدەنگی، 17
Morții nu laudă pe DOMNUL, nici vreunul ce coboară la tăcere.
بەڵام ئێمە ستایشی یەزدان دەکەین، لە ئێستاوە و هەتاهەتایە. هەلیلویا! 18
Dar noi vom binecuvânta pe DOMNUL de acum înainte și pentru totdeauna. Lăudați pe DOMNUL.

< زەبوورەکان 115 >