< زەبوورەکان 115 >

بۆ ئێمە نا، ئەی یەزدان، بۆ ئێمە نا، بەڵکو بۆ ناوی خۆت شکۆ ببەخشە، لەبەر خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت و دڵسۆزییەکەت. 1
Nie nam, Panie! nie nam, ale imieniowi twemu daj chwałę dla miłosierdzia twego, i dla prawdy twojej.
بۆچی نەتەوەکان بڵێن: «کوا، خودایان لەکوێیە؟» 2
Czemuż mają mówić poganie: Gdzież teraz jest Bóg ich?
خودامان لە ئاسمانە، هەرچی حەز بکات، دەیکات. 3
Wszakże Bóg nasz jest na niebie, czyniąc wszystko, co mu się podoba.
بتەکانیان زێڕ و زیون، دەستکردی مرۆڤن. 4
Ale bałwany ich są srebro i złoto, robota rąk ludzkich.
دەمیان هەیە، بەڵام قسە ناکەن، چاویان هەیە، بەڵام نابینن، 5
Usta mają, a nie mówią; oczy mają, a nie widzą.
گوێیان هەیە، بەڵام نابیستن، لووتیان هەیە، بەڵام بۆن ناکەن، 6
Uszy mają, a nie słyszą; nozdrze mają, a nie wonieją.
دەستیان هەیە، بەڵام دەست لە هیچ نادەن، پێیان هەیە، بەڵام ناڕۆن، دەنگ لە گەروویان نایەتە دەرەوە. 7
Ręce mają, a nie macają; nogi mają, a nie chodzą, ani wołają gardłem swojem.
دروستکەرەکانیان وەک ئەوان دەبن، هەروەها هەموو ئەوانەش کە پشتیان پێ دەبەستن. 8
Niech im podobni będą, którzy je czynią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
ئەی بنەماڵەی ئیسرائیل، پشت بە یەزدان ببەستن. ئەو یارمەتیدەر و قەڵغانیانە. 9
Izraelu! ufaj w Panu; bo on jest pomocnikiem ich i tarczą ich.
ئەی بنەماڵەی هارون، پشت بە یەزدان ببەستن. ئەو یارمەتیدەر و قەڵغانیانە. 10
Domie Aaronowy! ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem, i tarczą ich.
ئەی ئەوانەی لەخواترسیتان لە دڵدایە، پشت بە یەزدان ببەستن. ئەو یارمەتیدەر و قەڵغانیانە. 11
Którzy się boicie Pana, ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem i tarczą ich.
یەزدان ئێمەی لەبیرە و بەرەکەتدارمان دەکات، بەرەکەت بە بنەماڵەی ئیسرائیل دەبەخشێت، بەرەکەت بە بنەماڵەی هارون دەبەخشێت. 12
Pan będzie pamiętał na nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraelskiemu, będzie błogosławił domowi Aaronowemu.
بەرەکەت بەوانە دەبەخشێت کە لەخواترسییان لە دڵدایە، گەورە و بچووکیش. 13
Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana, małym i wielkim.
با یەزدان هەر زیادتان بکات، ئێوە و منداڵەکانتان. 14
Rozmnoży was Pan, was i synów waszych.
با ئێوە بە یەزدان بەرەکەتدار بن، دروستکەری ئاسمان و زەوی. 15
Błogosławieniście wy od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
ئاسمان ئاسمانی یەزدانە، زەویشی بە ئادەمیزاد بەخشیوە. 16
Niebiosa są niebiosa Pańskie; ale ziemię dał synom ludzkim.
نە مردووان ستایشی یەزدان دەکەن، نە هەموو ئەوانەی شۆڕ دەبنەوە ناو بێدەنگی، 17
Umarli nie będą chwalili Pana, ani kto z tych, co zstępują do miejsca milczenia.
بەڵام ئێمە ستایشی یەزدان دەکەین، لە ئێستاوە و هەتاهەتایە. هەلیلویا! 18
Ale my będziemy błogosławili Panu, odtąd aż na wieki. Halleluja.

< زەبوورەکان 115 >