< زەبوورەکان 115 >

بۆ ئێمە نا، ئەی یەزدان، بۆ ئێمە نا، بەڵکو بۆ ناوی خۆت شکۆ ببەخشە، لەبەر خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت و دڵسۆزییەکەت. 1
Not to us, O YHWH, not to us, But to Your Name give glory, For Your kindness, for Your truth.
بۆچی نەتەوەکان بڵێن: «کوا، خودایان لەکوێیە؟» 2
Why do the nations say, “Where, pray, [is] their God?”
خودامان لە ئاسمانە، هەرچی حەز بکات، دەیکات. 3
And our God [is] in the heavens, All that He has pleased He has done.
بتەکانیان زێڕ و زیون، دەستکردی مرۆڤن. 4
Their idols [are] silver and gold, work of man’s hands,
دەمیان هەیە، بەڵام قسە ناکەن، چاویان هەیە، بەڵام نابینن، 5
They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
گوێیان هەیە، بەڵام نابیستن، لووتیان هەیە، بەڵام بۆن ناکەن، 6
They have ears, and they do not hear, They have a nose, and they do not smell,
دەستیان هەیە، بەڵام دەست لە هیچ نادەن، پێیان هەیە، بەڵام ناڕۆن، دەنگ لە گەروویان نایەتە دەرەوە. 7
Their hands, but they do not handle, Their feet, and they do not walk;
دروستکەرەکانیان وەک ئەوان دەبن، هەروەها هەموو ئەوانەش کە پشتیان پێ دەبەستن. 8
Nor do they mutter through their throat, Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
ئەی بنەماڵەی ئیسرائیل، پشت بە یەزدان ببەستن. ئەو یارمەتیدەر و قەڵغانیانە. 9
O Israel, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
ئەی بنەماڵەی هارون، پشت بە یەزدان ببەستن. ئەو یارمەتیدەر و قەڵغانیانە. 10
O house of Aaron, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
ئەی ئەوانەی لەخواترسیتان لە دڵدایە، پشت بە یەزدان ببەستن. ئەو یارمەتیدەر و قەڵغانیانە. 11
You fearing YHWH, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
یەزدان ئێمەی لەبیرە و بەرەکەتدارمان دەکات، بەرەکەت بە بنەماڵەی ئیسرائیل دەبەخشێت، بەرەکەت بە بنەماڵەی هارون دەبەخشێت. 12
YHWH has remembered us, He blesses, He blesses the house of Israel, He blesses the house of Aaron,
بەرەکەت بەوانە دەبەخشێت کە لەخواترسییان لە دڵدایە، گەورە و بچووکیش. 13
He blesses those fearing YHWH, The small with the great.
با یەزدان هەر زیادتان بکات، ئێوە و منداڵەکانتان. 14
YHWH adds to you—to you and to your sons.
با ئێوە بە یەزدان بەرەکەتدار بن، دروستکەری ئاسمان و زەوی. 15
Blessed [are] you of YHWH, Maker of the heavens and earth,
ئاسمان ئاسمانی یەزدانە، زەویشی بە ئادەمیزاد بەخشیوە. 16
The heavens—the heavens [are] YHWH’s, And He has given the earth to sons of men;
نە مردووان ستایشی یەزدان دەکەن، نە هەموو ئەوانەی شۆڕ دەبنەوە ناو بێدەنگی، 17
The dead do not praise YAH, Nor any going down to silence.
بەڵام ئێمە ستایشی یەزدان دەکەین، لە ئێستاوە و هەتاهەتایە. هەلیلویا! 18
And we, we bless YAH, From now on, and for all time. Praise YAH!

< زەبوورەکان 115 >