< زەبوورەکان 115 >

بۆ ئێمە نا، ئەی یەزدان، بۆ ئێمە نا، بەڵکو بۆ ناوی خۆت شکۆ ببەخشە، لەبەر خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت و دڵسۆزییەکەت. 1
Not to us, O LORD, not to us, but to Your name be the glory, because of Your loving devotion, because of Your faithfulness.
بۆچی نەتەوەکان بڵێن: «کوا، خودایان لەکوێیە؟» 2
Why should the nations say, “Where is their God?”
خودامان لە ئاسمانە، هەرچی حەز بکات، دەیکات. 3
Our God is in heaven; He does as He pleases.
بتەکانیان زێڕ و زیون، دەستکردی مرۆڤن. 4
Their idols are silver and gold, made by the hands of men.
دەمیان هەیە، بەڵام قسە ناکەن، چاویان هەیە، بەڵام نابینن، 5
They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
گوێیان هەیە، بەڵام نابیستن، لووتیان هەیە، بەڵام بۆن ناکەن، 6
they have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell;
دەستیان هەیە، بەڵام دەست لە هیچ نادەن، پێیان هەیە، بەڵام ناڕۆن، دەنگ لە گەروویان نایەتە دەرەوە. 7
they have hands, but cannot feel; they have feet, but cannot walk; they cannot even clear their throats.
دروستکەرەکانیان وەک ئەوان دەبن، هەروەها هەموو ئەوانەش کە پشتیان پێ دەبەستن. 8
Those who make them become like them, as do all who trust in them.
ئەی بنەماڵەی ئیسرائیل، پشت بە یەزدان ببەستن. ئەو یارمەتیدەر و قەڵغانیانە. 9
O Israel, trust in the LORD! He is their help and shield.
ئەی بنەماڵەی هارون، پشت بە یەزدان ببەستن. ئەو یارمەتیدەر و قەڵغانیانە. 10
O house of Aaron, trust in the LORD! He is their help and shield.
ئەی ئەوانەی لەخواترسیتان لە دڵدایە، پشت بە یەزدان ببەستن. ئەو یارمەتیدەر و قەڵغانیانە. 11
You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and shield.
یەزدان ئێمەی لەبیرە و بەرەکەتدارمان دەکات، بەرەکەت بە بنەماڵەی ئیسرائیل دەبەخشێت، بەرەکەت بە بنەماڵەی هارون دەبەخشێت. 12
The LORD is mindful of us; He will bless us. He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron;
بەرەکەت بەوانە دەبەخشێت کە لەخواترسییان لە دڵدایە، گەورە و بچووکیش. 13
He will bless those who fear the LORD— small and great alike.
با یەزدان هەر زیادتان بکات، ئێوە و منداڵەکانتان. 14
May the LORD give you increase, both you and your children.
با ئێوە بە یەزدان بەرەکەتدار بن، دروستکەری ئاسمان و زەوی. 15
May you be blessed by the LORD, the Maker of heaven and earth.
ئاسمان ئاسمانی یەزدانە، زەویشی بە ئادەمیزاد بەخشیوە. 16
The highest heavens belong to the LORD, but the earth He has given to mankind.
نە مردووان ستایشی یەزدان دەکەن، نە هەموو ئەوانەی شۆڕ دەبنەوە ناو بێدەنگی، 17
It is not the dead who praise the LORD, nor any who descend into silence.
بەڵام ئێمە ستایشی یەزدان دەکەین، لە ئێستاوە و هەتاهەتایە. هەلیلویا! 18
But it is we who will bless the LORD, both now and forevermore. Hallelujah!

< زەبوورەکان 115 >