< زەبوورەکان 114 >
کاتێک ئیسرائیل لە میسر هاتنە دەرەوە، بنەماڵەی یاقوب لەنێو گەلێکی نامۆ زمان دەرچوون، | 1 |
Quando Israel saiu do Egito, a casa de Jacob de um povo de língua estrangeira,
یەهودا بووە پیرۆزگای خودا، ئیسرائیل بووە جێی فەرمانڕەوایەتی. | 2 |
Judah se tornou seu santuário, Israel, seu domínio.
دەریا بینی و هەڵات، ڕووباری ئوردون بەرەو پاش کشایەوە. | 3 |
O mar o viu, e fugiu. O Jordão foi levado de volta.
چیاکان وەک بەران بازیان دا، گردەکان وەک بەرخۆلە. | 4 |
As montanhas saltaram como carneiros, as pequenas colinas como cordeiros.
چیتە ئەی دەریا، بۆ وا هەڵدێیت؟ ئەی ئوردون، بۆ بەرەو پاش دەکشێیتەوە؟ | 5 |
O que foi, seu mar, que você fugiu? Você Jordan, que você voltou para trás?
ئەی چیاکان، بۆ وەک بەران باز دەدەن و ئێوەش ئەی گردەکان، وەک بەرخۆلە؟ | 6 |
Vocês montanhas, que saltaram como carneiros? Vocês, pequenos morros, gostam de cordeiros?
ئەی زەوی لەبەردەم پەروەردگار بلەرزە، لەبەردەم خودای یاقوب، | 7 |
Tremble, terra, na presença do Senhor, com a presença do Deus de Jacob,
ئەوەی بەردی کرد بە گۆمی ئاو، بەردەئەستێی کردە کانیاو. | 8 |
que transformou a rocha em uma piscina de água, a pedra em um manancial de águas.