< زەبوورەکان 113 >
هەلیلویا! ئەی بەندەکانی یەزدان، ستایشی بکەن، ستایشی ناوی یەزدان بکەن. | 1 |
Alelu-JAH. Alabad, siervos del SEÑOR, alabad el Nombre del SEÑOR.
با ستایشی ناوی یەزدان بکرێت، لە ئێستاوە و هەتاهەتایە. | 2 |
Sea el Nombre del SEÑOR bendito, desde ahora y para siempre.
لە ڕۆژهەڵاتەوە هەتا ڕۆژئاوا، با ستایشی ناوی یەزدان بکرێت. | 3 |
Desde el nacimiento del sol hasta donde se pone, sea alabado el Nombre del SEÑOR.
یەزدان لەسەر هەموو نەتەوەکان بەرزە، شکۆمەندی بەسەر ئاسمانەوەیە. | 4 |
Alto sobre todos los gentiles es el SEÑOR; sobre los cielos es su gloria.
کێ وەک یەزدانی پەروەردگارمانە، ئەوەی لە ئاسمان دانیشتووە، | 5 |
¿Quién como el SEÑOR nuestro Dios? El que habite en lo alto;
ئەوەی دەچەمێتەوە هەتا بڕوانێتە ئاسمان و زەوی؟ | 6 |
que se abaje para ver en el cielo, y en la tierra;
ئەو هەژار لەناو خۆڵ ڕاست دەکاتەوە، کڵۆڵ لەناو زبڵخانە بەرز دەکاتەوە، | 7 |
que levanta del polvo al pobre, y al menesteroso alza del estiércol;
بۆ ئەوەی لەگەڵ میران داینیشێنێت، لەگەڵ میرانی گەلی خۆی. | 8 |
para hacerlo sentar con los príncipes, con los príncipes de su pueblo;
ئافرەتی نەزۆک دەکاتە خاوەن ماڵ، دەیکاتە دایکێکی شادمان لەنێو منداڵانی. هەلیلویا! | 9 |
que hace habitar en familia a la estéril, para que sea madre de hijos alegre. Alelu-JAH.