< زەبوورەکان 113 >
هەلیلویا! ئەی بەندەکانی یەزدان، ستایشی بکەن، ستایشی ناوی یەزدان بکەن. | 1 |
Halleluja. Chwalcie słudzy Pańscy, chwalcie imię Pańskie.
با ستایشی ناوی یەزدان بکرێت، لە ئێستاوە و هەتاهەتایە. | 2 |
Niechaj będzie imię Pańskie błogosławione, odtąd aż na wieki.
لە ڕۆژهەڵاتەوە هەتا ڕۆژئاوا، با ستایشی ناوی یەزدان بکرێت. | 3 |
Od wschodu słońca, aż do zachodu jego, niech będzie chwalebne imię Pańskie.
یەزدان لە سەرووی هەموو نەتەوەکانەوەیە، شکۆمەندی بەسەر ئاسمانەوەیە. | 4 |
Pan jest nad wszystkie narody wywyższony; chwała jego nad niebiosa.
کێ وەک یەزدانی پەروەردگارمانە، ئەوەی لە ئاسمان دانیشتووە، | 5 |
Któż taki, jako Pan Bóg nasz, który mieszka na wysokości?
ئەوەی دەچەمێتەوە هەتا بڕوانێتە ئاسمان و زەوی؟ | 6 |
Który się zniża, aby widział, co jest na niebie i na ziemi.
ئەو هەژار لەناو خۆڵ ڕاست دەکاتەوە، کڵۆڵ لەناو زبڵخانە بەرز دەکاتەوە، | 7 |
Podnosi z prochu nędznego, a z gnoju wywyższa ubogiego,
بۆ ئەوەی لەگەڵ میران داینیشێنێت، لەگەڵ میرانی گەلی خۆی. | 8 |
Aby go posadził z książętami, z książętami ludu swego;
ئافرەتی نەزۆک دەکاتە خاوەن ماڵ، دەیکاتە دایکێکی شادمان لەنێو منداڵانی. هەلیلویا! | 9 |
Który sprawia, że niepłodna w domu bywa matką weselącą się z dziatek. Halleluja.