< زەبوورەکان 113 >
هەلیلویا! ئەی بەندەکانی یەزدان، ستایشی بکەن، ستایشی ناوی یەزدان بکەن. | 1 |
Halleluja! Looft, dienaars van Jahweh, Looft Jahweh’s Naam!
با ستایشی ناوی یەزدان بکرێت، لە ئێستاوە و هەتاهەتایە. | 2 |
Gezegend zij de Naam van Jahweh Van nu af tot in eeuwigheid;
لە ڕۆژهەڵاتەوە هەتا ڕۆژئاوا، با ستایشی ناوی یەزدان بکرێت. | 3 |
Van de opgang tot de ondergang der zon Zij de Naam van Jahweh geprezen!
یەزدان لەسەر هەموو نەتەوەکان بەرزە، شکۆمەندی بەسەر ئاسمانەوەیە. | 4 |
Hoog boven alle volkeren is Jahweh verheven, Hoog boven de hemelen zijn glorie!
کێ وەک یەزدانی پەروەردگارمانە، ئەوەی لە ئاسمان دانیشتووە، | 5 |
Wie is Jahweh gelijk, onzen God: Die troont in de hoogte,
ئەوەی دەچەمێتەوە هەتا بڕوانێتە ئاسمان و زەوی؟ | 6 |
En schouwt in de diepte, In hemel en aarde?
ئەو هەژار لەناو خۆڵ ڕاست دەکاتەوە، کڵۆڵ لەناو زبڵخانە بەرز دەکاتەوە، | 7 |
Den geringe verheft Hij uit het stof, Den arme beurt Hij uit het slijk:
بۆ ئەوەی لەگەڵ میران داینیشێنێت، لەگەڵ میرانی گەلی خۆی. | 8 |
Om hem een plaats bij de vorsten te geven, Bij de vorsten van zijn volk;
ئافرەتی نەزۆک دەکاتە خاوەن ماڵ، دەیکاتە دایکێکی شادمان لەنێو منداڵانی. هەلیلویا! | 9 |
En de onvruchtbare herstelt Hij in ere, Als een blijde moeder van zonen!