< زەبوورەکان 105 >

ستایشی یەزدان بکەن و بە ناوی ئەوەوە نوێژ بکەن، کردارەکانی بە گەلان بناسێنن. 1
Vongai Jehovha, danai kuzita rake; zivisai zvaakaita pakati pendudzi.
گۆرانی بۆ بڵێن، ستایشی بکەن، هەموو کارە سەرسوڕهێنەرەکانی ڕابگەیەنن، 2
Muimbirei, muimbirei nziyo dzokurumbidza; rondedzerai mabasa ake ose anoshamisa.
شانازی بە ناوی پیرۆزیەوە بکەن، با دڵی ئەوانە خۆش بێت کە ڕوو لە یەزدان دەکەن. 3
Ngarikudzwe zita rake dzvene; mwoyo yavanotsvaka Jehovha ngaifare.
پشت بە یەزدان و هێزەکەی ببەستن، بەردەوام ڕووتان لەو بکەن. 4
Tarirai kuna Jehovha nokusimba rake; tsvakai chiso chake nguva dzose.
باسی ئەو کارە سەرسوڕهێنەرانە بکەن کە کردوونی، پەرجوو و حوکمەکانی دەمی، 5
Rangarirai zvishamiso zvaakaita, mabasa ake, nezvaakatonga zvaakareva,
ئەی نەوەی ئیبراهیمی بەندەی ئەو، ئەی کوڕانی یاقوب، هەڵبژاردەکانی. 6
imi vana vaAbhurahama muranda wake, haiwa vanakomana vaJakobho, vasanangurwa vake.
ئەو یەزدانی پەروەردگارمانە، حوکمەکانیشی لە سەراپای زەوییە. 7
Ndiye Jehovha Mwari wedu; kutonga kwake kuri munyika yose.
بۆ هەتاهەتایە پەیمانەکەی لە یادە، ئەو بەڵێنەی دەیدات بۆ هەزار پشتە، 8
Anorangarira sungano yake nokusingaperi, iro shoko raakarayira, kuchiuru chezvizvarwa,
ئەو پەیمانەی لەگەڵ ئیبراهیم بەستی، ئەو سوێندەی بۆ ئیسحاقی خوارد. 9
sungano yaakaita naAbhurahama, mhiko yaakapika kuna Isaka.
وەک فەرز بۆ یاقوب چەسپاندی، وەک پەیمانێکی هەمیشەیی بۆ ئیسرائیل. 10
Akaisimbisa kuna Jakobho somutemo, nokuna Israeri sesungano isingaperi achiti,
فەرموویەتی: «خاکی کەنعان دەدەمە تۆ، بەشە میراتی خۆتانە.» 11
“Ndichapa nyika yeKenani kwauri somugove wenhaka yako.”
ئەو کاتەی ژمارەیان کەم بوو، کەم و نامۆ بوون لەو خاکە، 12
Pavaiva vashoma pakuwanda, zvirokwazvo vari vashoma, uye vari vaeni mairi,
لە نەتەوەیەکەوە دەچوونە نەتەوەیەکی دیکە، لە پاشایەتییەکەوە بۆ گەلێکی دیکە. 13
vakadzungaira vachibva kuno rumwe rudzi kusvikira kuno rumwe rudzi. Kubva kuno humwe ushe vachienda kuno humwe.
لێ نەگەڕا کەس ستەمیان لێ بکات، بەڵکو لەبەر ئەوان پاشایانی سەرزەنشت کرد: 14
Haana kutendera munhu kuvadzvinyirira; akatuka madzimambo nokuda kwavo achiti,
«دەست لە دەستنیشانکراوەکانم مەدەن، خراپە لەگەڵ پێغەمبەرەکانم مەکەن.» 15
“Musabata vazodziwa vangu; musaitira vaprofita vangu zvakaipa.”
قاتوقڕی ناردە سەر زەوی، هەموو نانێکی لە زەوی بڕی. 16
Akadana nzara panyika ikaparadza zvose zvaiuyisa zvokudya;
کەسێکی لەپێشیانەوە نارد، یوسف بە کۆیلەیەتی فرۆشرا، 17
uye akatuma munhu pamberi pavo, iye Josefa, akatengeswa senhapwa.
بە کۆت ئازاری پێیان دا، زنجیری ئاسنیان لە ملی کرد، 18
Vakakuvadza tsoka dzake nezvisungo mutsipa wake ukaiswa mumatare esimbi,
هەتا کاتی هاتنەدی قسەکەی، پەیامی یەزدان ڕاستگۆیی ئەوی چەسپاند. 19
kusvikira zvaakareva zvazadziswa, kusvikira shoko raJehovha raratidza kutendeka kwake.
پاشا ناردی کۆتەکەیان کردەوە، فەرمانڕەوای گەلان ئازادی کرد. 20
Mambo akatuma shoko kuti asunungurwe, vatongi vavanhu vakamuregedza.
کردی بە گەورەی ماڵی خۆی، کردی بە دەسەڵاتدار لەسەر هەموو موڵکی خۆی، 21
Akamuita tenzi weimba yake, nomutongi wepfuma yake yose,
بۆ ئەوەی بە دڵی خۆی میرەکانی ڕێنمایی بکات، پیرەکانی فێری دانایی بکات. 22
kuti arayire machinda ake sezvaaida uye adzidzise vakuru vake njere.
جا ئیسرائیل هاتە میسر، یاقوب لە خاکی حام بوو بە لانەواز. 23
Ipapo Israeri akapinda muIjipiti; Jakobho akagara somweni munyika yaHamu.
بەم جۆرەی کرد گەلەکەی زۆر بە بەروبووم بن، لە هەموو دوژمنەکانی بەهێزتری کردن، 24
Jehovha akawanza vanhu vake chose; akavaita vazhinji kwazvo kupinda vavengi vavo,
ئەو دڵی گۆڕین بۆ ئەوەی ڕقیان لە گەلەکەی بێتەوە، هەتا فێڵ لە خزمەتکارەکانی بکەن. 25
avo vaakashandura mwoyo yavo kuti ivenge vanhu vake, kuti varangane pamusoro pavaranda vake.
موسای بەندەی خۆی نارد و هارون ئەوەی هەڵیبژارد. 26
Akatuma Mozisi muranda wake, naAroni, waakanga asarudza.
لەنێو خۆیان ئەو پەرجوو و نیشانانەی فەرمانی پێکرابوو، لە خاکی حام هێنایانە دی. 27
Vakaita zviratidzo zvinoshamisa pakati pavo, izvo zvishamiso zvake munyika yaHamu.
تاریکی نارد و تاریک داهات، میسرییەکان لە دژی فەرمانەکانی یاخی بوون. 28
Akatumira rima akaita kuti nyika ive murima, nokuti havana kumukira shoko rake here?
ئاوەکانی گۆڕین بۆ خوێن، ماسییەکانیانی کوشت. 29
Akashandura mvura yavo zhinji ikava ropa, zvikaita kuti hove dzavo dzife.
زەوی پڕبوو لە بۆق، کە چوونە نێو نوێنی پاشاکانیشیان. 30
Nyika yavo yakazara namatatya, akapinda mudzimba dzamadzimambo avo.
بە فەرمانی ئەو مێشومەگەز هات، مێشوولە بۆ هەموو سنوورەکانیان. 31
Akataura mapupira enhunzi akauya, nenda munyika yavo yose.
بارانی کردن بە تەرزە، ئاگری بە گڕ لە زەوییەکانیان. 32
Akashandura mvura yavo ikava chimvuramabwe, nemheni munyika yavo yose;
لە هەنجیر و دار مێوەکانی دان، درەختی سنوورەکانیانی شکاند. 33
akarova mizambiringa yavo nemionde yavo, akaparadza miti yomunyika yavo.
بە فەرمانی ئەو کوللە هات، کوللەحاجی بێشومار، 34
Akataura, mhashu dzikauya, namagutaguta asingaverengeki;
هەموو سەوزایی زەوییەکەیانی خوارد، بەروبوومی خاکەکەیانی خوارد. 35
zvakadya miriwo minyoro yose munyika yavo, zvikadya zvibereko zvevhu ravo.
لە هەموو نۆبەرەیەکی دا لە خاکەکەیان، یەکەمین بەرهەمی پیاوەتییان. 36
Ipapo akarova matangwe munyika yavo, zvibereko zvokutanga zvesimba roujaya hwavo.
بە زێڕ و زیوەوە دەریهێنان، لەنێو هۆزەکانیان کەس پەکی نەکەوت. 37
Akabudisa Israeri akaremerwa nesirivha negoridhe, kwakanga kusina akagumburwa pakati pamarudzi avo.
میسر بە چوونەدەرەوەیان دڵخۆش بوو، چونکە ترسی ئەوان چووبووە دڵیانەوە. 38
Ijipiti yakafara pavakabva, nokuti kutya vaIsraeri kwakanga kwavabata.
هەورێکی هێنا بۆ داپۆشین، ئاگرێک بۆ ڕووناککردنەوەی شەو. 39
Akatatamura gore rikava chifukidzo, uye moto kuti uvhenekere usiku.
داوایان کرد، سوێسکەی هێنا، نانی ئاسمانی تێری کردن. 40
Vakakumbira, iye akavauyisira zvihuta, uye akavagutsa nechingwa chakabva kudenga.
بەردی شەقکرد و ئاوی لێ هەڵقوڵا، وەک ڕووبار بەناو بیاباندا ڕۆیی. 41
Akazarura dombo, mvura ikatubuka; ikayerera mugwenga sorwizi.
لەبەر ئەوەی بەڵێنی پیرۆزی خۆی یادکردەوە، بۆ ئیبراهیمی بەندەی. 42
Nokuti akarangarira mhiko yake tsvene yaakapa Abhurahama muranda wake.
گەلەکەی بە شادییەوە هێنایە دەرەوە، هەڵبژاردەکانی بە هەلهەلەوە. 43
Akabudisa vanhu vake nomufaro, vasanangurwa vake nokupembera kwomufaro;
خاکی نەتەوەکانی پێ بەخشین، بەری ماندووبوونی گەلانیان بە میرات بۆ مایەوە، 44
akavapa nyika dzendudzi, vakagara nhaka yakanga yatamburirwa navamwe,
بۆ ئەوەی فەرزەکانی بەجێبهێنن، فێرکردنی جێبەجێ بکەن. هەلیلویا. 45
kuti vachengete zvaakatema uye vacherechedze mirayiro yake. Rumbidzai Jehovha.

< زەبوورەکان 105 >