< پەندەکانی سلێمان 24 >

ئیرەیی بە پیاوخراپان مەبە، ئارەزوو مەکە لەگەڵیاندا بیت، 1
NO tengas envidia de los hombres malos, ni desees estar con ellos:
چونکە دڵیان پیلانی زۆرداری دەکێشێت و لێوەکانیان باسی گرفتنانەوە دەکەن. 2
Porque su corazón piensa en robar, é iniquidad hablan sus labios.
بە دانایی ماڵ بنیاد دەنرێت، بە تێگەیشتنیش دەچەسپێت، 3
Con sabiduría se edificará la casa, y con prudencia se afirmará:
بە زانیاریش ژوورەکان پڕ دەبن لە هەموو گەنجینەیەکی بە نرخ و جوان. 4
Y con ciencia se henchirán las cámaras de todo bien preciado y agradable.
پیاوی دانا بەتوانایە، کەسی زانا هێزی زیاد دەبێت. 5
El hombre sabio es fuerte; y de pujante vigor el hombre docto.
بێگومان بە ڕاوێژەوە شەڕ دەکەیت، سەرکەوتنیش بە زۆری ئامۆژگارانە. 6
Porque con ingenio harás la guerra: y la salud está en la multitud de consejeros.
دانایی بەرزە بۆ گێل، لە کۆڕی ناو دەروازەدا دەمی لێک ناکاتەوە. 7
Alta está para el insensato la sabiduría: en la puerta no abrirá él su boca.
ئەوەی بیر لە خراپە بکاتەوە، بە تەڵەکەباز ناودەبردرێت. 8
Al que piensa mal hacer le llamarán hombre de malos pensamientos.
پیلانی گێلایەتی گوناهە، خەڵک قێزیان لە گاڵتەجاڕە. 9
El pensamiento del necio es pecado: y abominación á los hombres el escarnecedor.
ئەگەر ورە بەردەیت لە ڕۆژی تەنگانە، بێ هێزیت! 10
Si fueres flojo en el día de trabajo, tu fuerza será reducida.
ئەوانە دەرباز بکە کە بۆ مردن دەبردرێن و لەوانەی بۆ سەربڕین پاڵخراون، کەمتەرخەم مەبە. 11
Si dejares de librar los que son tomados para la muerte, y los que son llevados al degolladero;
ئەگەر بڵێی: «ئەوەتا ئەمەم نەزانیوە،» ئایا هەڵسەنگێنەری دڵەکان تێناگات؟ ئەوەی گیانت دەپارێزێت ئایا نازانێت؟ ئایا سزای مرۆڤ بەپێی کردەوەکانی ناداتەوە؟ 12
Si dijeres: Ciertamente no lo supimos; ¿no lo entenderá el que pesa los corazones? El que mira por tu alma, él lo conocerá, y dará al hombre según sus obras.
ڕۆڵە، هەنگوین بخۆ، چونکە باشە و شیلەی هەنگوین لە گەرووت شیرینە، 13
Come, hijo mío, de la miel, porque es buena, y del panal dulce á tu paladar:
هەروەها بزانە دانایی بۆ گیانت بەم جۆرەیە. ئەگەر دانایی بدۆزیتەوە دواڕۆژت دەبێت و ئومێدبڕ نابیت. 14
Tal será el conocimiento de la sabiduría á tu alma: si la hallares tendrá recompensa, y al fin tu esperanza no será cortada.
وەک خراپەکار خۆت مەڵاس مەدە بۆ ماڵی کەسی ڕاستودروست، هەڵمەکوتە سەر جێی حەسانەوەی، 15
Oh impío, no aceches la tienda del justo, no saquees su cámara;
چونکە کەسی ڕاستودروست حەوت جار دەکەوێت و هەڵدەستێتەوە، بەڵام کارەسات بەدکاران تێکدەشکێنێت. 16
Porque siete veces cae el justo, y se torna á levantar; mas los impíos caerán en el mal.
بە ساتمەکردنی دوژمنت شاد مەبە، بە کەوتنیشی دڵت خۆش نەبێت، 17
Cuando cayere tu enemigo, no te huelgues; y cuando tropezare, no se alegre tu corazón:
نەوەک یەزدان ببینێت و بەلایەوە خراپ بێت، جا تووڕەیی خۆی لێ بگێڕێتەوە. 18
Porque Jehová no lo mire, y le desagrade, y aparte de sobre él su enojo.
مەراق لە خراپەکاران مەخۆ، ئیرەیی بە بەدکاران مەبە، 19
No te entrometas con los malignos, ni tengas envidia de los impíos;
چونکە خراپەکار دواڕۆژی نابێت و چرای بەدکاران دەکوژێتەوە. 20
Porque para el malo no habrá [buen] fin, y la candela de los impíos será apagada.
ڕۆڵە، لە یەزدان و پاشا بترسە، تێکەڵی یاخیبووەکان مەبە، 21
Teme á Jehová, hijo mío, y al rey; no te entrometas con los veleidosos:
چونکە بەڵایان لەپڕ دێت، بەڵای هەردووکیان کێ دەیزانێت؟ 22
Porque su quebrantamiento se levantará de repente; y el quebrantamiento de ambos, ¿quién lo comprende?
هەروەها ئەمەش قسەی دانایانە: لایەنگریکردن لە دادوەری باش نییە. 23
También estas cosas [pertenecen] á los sabios. Tener respeto á personas en el juicio no es bueno.
ئەوەی بە بەدکار بڵێت: «تۆ بێتاوانی،» گەلان نەفرەتی لێ دەکەن و نەتەوەکان تاوانباری دەکەن. 24
El que dijere al malo, Justo eres, los pueblos lo maldecirán, y le detestarán las naciones:
بەڵام ئەوانەی بەدکار تاوانبار دەکەن دەکەونە خۆشی و بەرەکەتی باشیان بەسەردا دەڕژێت. 25
Mas los que [lo] reprenden, serán agradables, y sobre ellos vendrá bendición de bien.
وەڵامی ڕاست وەک ماچی لێوە. 26
Besados serán los labios del que responde palabras rectas.
کاروباری خۆت لە دەرەوە ڕاپەڕێنە و لە کێڵگەکەت ئامادەی بکە، دوای ئەمە ماڵی خۆت بنیاد بنێ. 27
Apresta tu obra de afuera, y disponla en tu heredad; y después edificarás tu casa.
بەبێ هۆ لە دژی دراوسێکەت شایەتی مەدە، بە لێوەکانت فێڵ مەکە. 28
No seas sin causa testigo contra tu prójimo; y no lisonjees con tus labios.
مەڵێ: «چی لێکردووم، ئاوای لێ دەکەم، سزای ئەو پیاوە بەپێی کردەوەکەی دەدەمەوە.» 29
No digas: Como me hizo, así le haré; daré el pago al hombre según su obra.
بەلای کێڵگەی پیاوی تەمبەڵ تێپەڕیم، بەلای ڕەزەمێوی کەسی تێنەگەیشتووش. 30
Pasé junto á la heredad del hombre perezoso, y junto á la viña del hombre falto de entendimiento;
چقڵ هەمووی داگرتبوو، گەزگەزکە هەمووی داپۆشی بوو، کەڵەکە بەردەکانی ڕووخابوو. 31
Y he aquí que por toda ella habían ya crecido espinas, ortigas habían ya cubierto su haz, y su cerca de piedra estaba ya destruída.
تەماشام کرد و لە دڵی خۆمدا لێکم دایەوە، بینیم و وانەم لێ وەرگرت: 32
Y yo miré, y púse[lo] en mi corazón: vi[lo], y tomé consejo.
کەمێک خەوتن، کەمێک خەواڵووبوون، کەمێکیش دەست تێکنان بۆ ڕاکشان، 33
Un poco de sueño, cabeceando otro poco, poniendo mano sobre mano otro poco para dormir;
ئینجا هەژاریت وەک چەتە دێت، نەبوونیشت وەک چەکدار. 34
Así vendrá como caminante tu necesidad, y tu pobreza como hombre de escudo.

< پەندەکانی سلێمان 24 >