< پەندەکانی سلێمان 2 >

ڕۆڵە، ئەگەر قسەکانم وەربگریت، فەرمانەکانم لەلای خۆت هەڵبگریت، 1
בני אם-תקח אמרי ומצותי תצפן אתך
هەتا گوێ بدەیتە دانایی و دڵت بدەیتە تێگەیشتن، 2
להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה
ئەگەر بانگی پەیبردن بکەیت و دەنگ بۆ تێگەیشتن هەڵبڕیت، 3
כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך
ئەگەر وەک زیو داوات کرد و وەک خشڵی شاردراوە بەدوایدا گەڕایت، 4
אם-תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה
ئەوسا لە واتای لەخواترسی دەگەیت و ناسینی خودا دەدۆزیتەوە، 5
אז--תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא
چونکە یەزدان دانایی دەبەخشێت، زانیاری و تێگەیشتنیش لە دەمی ئەوە. 6
כי-יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה
دانایی تەواو بۆ سەرڕاستەکان هەڵدەگرێت و قەڵغانە بۆ ئەوانەی ڕێگای تەواوەتی دەگرنەبەر، 7
וצפן (יצפן) לישרים תושיה מגן להלכי תם
بۆ چاودێری ڕێچکەی دادپەروەری و پاراستنی ڕێگای خۆشەویستانی. 8
לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר
ئینجا ڕاستودروستی و دادپەروەری و ڕاستەڕێیی تێدەگەیت، هەموو ڕێڕەوێکی چاک، 9
אז--תבין צדק ומשפט ומישרים כל-מעגל-טוב
لەبەر ئەوەی دانایی دێتە ناو دڵتەوە و زانیاریش دەبێتە خۆشی دەروونت، 10
כי-תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם
سەلیقە دەتپارێزێت و تێگەیشتن چاودێریت دەکات. 11
מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה
دانایی لە ڕێگای خراپەکاران ڕزگارت دەکات، لەو کەسانەی قسەی خوار دەکەن، 12
להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות
ئەوانەی ڕێچکەی ڕاستیان بەرداوە تاکو بە ڕێگای تاریکیدا بڕۆن، 13
העזבים ארחות ישר-- ללכת בדרכי-חשך
ئەوانەی دڵخۆشن بە خراپەکردن، دڵشاد دەبن بە خواروخێچیێتی خراپە، 14
השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע
ئەوانەی ڕێچکەکانیان چەوتن، گەوجن لە ڕێڕەویان. 15
אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם
هەروەها دانایی لە ژنی بەدڕەوشت ڕزگارت دەکات، لە ژنی داوێنپیسی زمانلووس، 16
להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה
ئەوەی وازی لە مێردی گەنجییەتی هێناوە و پەیمانەکەی لەبەردەم خودای لەبیر کردووە. 17
העזבת אלוף נעוריה ואת-ברית אלהיה שכחה
بێگومان ماڵەکەی بەرەو خوارەوە دەچێت بۆ مردن و ڕێڕەوەکانی بەرەو دنیای مردووانە. 18
כי שחה אל-מות ביתה ואל-רפאים מעגלתיה
هەموو ئەوانەی بچنە لای ناگەڕێنەوە و ناگەنە ڕێچکەی ژیان. 19
כל-באיה לא ישובון ולא-ישיגו ארחות חיים
کەواتە بە ڕێگای پیاوچاکاندا بڕۆ و ڕێچکەی ڕاستودروستان بپارێزە، 20
למען--תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר
چونکە سەرڕاستان لە خاکەکە نیشتەجێ دەبن و تەواوەکان تێیدا دەمێننەوە، 21
כי-ישרים ישכנו-ארץ ותמימים יותרו בה
بەڵام خراپەکاران لە خاکەکە دەبڕێنەوە و ناپاکانیش تێیدا ڕیشەکێش دەکرێن. 22
ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה

< پەندەکانی سلێمان 2 >