< پەندەکانی سلێمان 18 >

کەسی دوورەپەرێز دوای ئارەزووی خۆی کەوتووە، بە ڕووی هەموو داناییەکی تەواودا دەتەقێتەوە. 1
Quem se isola busca seu [próprio] desejo; ele se volta contra toda sabedoria.
گێل خۆشی لە تێگەیشتن نابینێت، بەڵکو بە پەخشکردنی ئەوەی لە دڵیدایە. 2
O tolo não tem prazer no entendimento, mas sim em revelar sua [própria] opinião.
بە هاتنی خراپەکار سووکایەتیش دێت، لەگەڵ شەرمەزاریش ڕیسوایی. 3
Na vinda do perverso, vem também o desprezo; e com a desonra [vem] a vergonha.
قسەی دەمی مرۆڤ ئاوێکی قووڵە، بەڵام سەرچاوەی دانایی کانیاوێکی هەڵقوڵاوە. 4
A boca do homem são [como] águas profundas; e o manancial de sabedoria [como] um ribeiro transbordante.
نە لایەنگری خراپەکار باشە، نە بێبەشکردنی ڕاستودروست لە دادپەروەری. 5
Não é bom favorecer ao perverso para prejudicar ao justo num julgamento.
لێوەکانی کەسی گێل دەیهێننە ناو ناکۆکییەوە، دەمی بانگی لێدان دەکات. 6
Os lábios do tolo entram em briga, e sua boca chama pancadas.
دەمی گێل دەبێتە هۆی لەناوچوونی، لێوەکانیشی تەڵەن بۆ گیانی. 7
A boca do tolo é sua [própria] destruição, e seus lábios [são] armadilha para sua alma.
قسەکانی دەمشڕ وەک پارووی بەتامە، شۆڕ دەبێتەوە ناو ورگ. 8
As palavras do fofoqueiro são como alimentos deliciosos, que descem até o interior do ventre.
ئەوەی سست بێت لە کارەکەی برای وەستای وێرانکردنە. 9
O preguiçoso em fazer sua obra é irmão do causador de prejuízo.
ناوی یەزدان قوللەیەکی بەهێزە، کەسی ڕاستودروست بۆ ئەوێ ڕادەکات و پەناگیر دەبێت. 10
O nome do SENHOR é uma torre forte; o justo correrá até ele, e ficará seguro.
سامانی دەوڵەمەند شاری قەڵابەندیەتی، وەک شوورایەکی بڵندە بە خەیاڵی ئەو. 11
Os bens do rico são [como] uma cidade fortificada, e como um muro alto em sua imaginação.
پێش شکستهێنان دڵی مرۆڤ بەفیزە، بەڵام پێش ڕێزلێنان بێفیزە. 12
Antes da ruína o coração humano é orgulhoso; e antes da honra [vem] a humildade.
ئەوەی وەڵامی شتێک بداتەوە پێش بیستنی دەبێتە مایەی گێلایەتی و شەرمەزاری بۆی. 13
Quem responde antes de ouvir [age] como tolo e causa vergonha para si.
ڕۆحی مرۆڤ بەرگەی نەخۆشی دەگرێت، بەڵام ڕۆحی تێکشکاو کێ بەرگەی دەگرێت؟ 14
O espírito do homem o sustentará quando doente; mas o espírito abatido, quem o levantará?
دڵی پیاوی تێگەیشتوو زانیاری وەردەگرێت، گوێی دانایانیش داوای زانینی لێ دەکات. 15
O coração do prudente adquire conhecimento; e o ouvido dos sábios busca conhecimento.
دیاری مرۆڤ ڕێگای خۆش دەکات و بەرەو ئامادەبوونی گەورە پیاوانی دەبات. 16
O presente do homem alarga seu caminho, e o leva perante a face dos grandes.
ئەوەی یەکەم جار سکاڵا بکات لەوە دەچێت ڕاست بێت، هەتا نزیکەکەی دێت و لێی دەکۆڵێتەوە. 17
Aquele que primeiro mostra sua causa [parece ser] justo; mas [somente até] que outro venha, e o investigue.
تیروپشک ناکۆکی دەبڕێنێتەوە و بەهێزەکان لە یەکتر جیا دەکاتەوە. 18
O sorteio cessa disputas, e separa poderosos [de se confrontarem].
خراپە دەرهەق بە برا، ئاشتکردنەوەی لە شاری قەڵابەند سەختترە، ناکۆکیش وەک شمشیرەی دەروازەی قەڵایە. 19
O irmão ofendido [é mais difícil] que uma cidade fortificada; e as brigas são como ferrolhos de uma fortaleza.
لە بەروبوومی دەمی مرۆڤ سکی تێردەبێت، لە دروێنەی لێوەکانی خۆی تێر دەخوات. 20
Do fruto da boca do homem seu ventre se fartará; dos produtos de seus lábios se saciará.
مردن و ژیان بە دەست زمانە، ئەوەی حەزی لێی بێت بەروبوومەکەی دەخوات. 21
A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do fruto dela.
ئەوەی ژنێکی دەست بکەوێت خێرێکی دەست دەکەوێت، ڕەزامەندی یەزدانیش بەدەستدەهێنێت. 22
Quem encontrou esposa, encontrou o bem; e obteve o favor do SENHOR.
هەژار بۆ بەزەیی دەپاڕێتەوە، بەڵام دەوڵەمەند بە ڕەقی وەڵام دەداتەوە. 23
O pobre fala com súplicas; mas o rico responde com durezas.
پیاو برادەری زۆر بێت خۆی گرفتار دەکات، بەڵام دۆستێک هەیە لە برا نزیکترە. 24
O homem [que tem] amigos pode ser prejudicado [por eles]; porém há um amigo mais chegado que um irmão.

< پەندەکانی سلێمان 18 >