< نەحەمیا 7 >

ئەوە بوو کە شووراکە بنیاد نراوە و دەرگاکانم دانا، دەرگاوان و گۆرانیبێژ و لێڤییەکان دانران. 1
Or quando le mura furon riedificate ed io ebbi messo a posto le porte, e i portinai, i cantori e i Leviti furono stabiliti nei loro uffici,
فەرمانم کرد حەنانی برام و حەنەنیای سەرۆکی قەڵاکە سەرپەرشتی ئۆرشەلیم بکەن، چونکە حەنەنیا پیاوێکی دەستپاک بوو، لەوانی دیکە زیاتر لە خودا دەترسا. 2
io detti il comando di Gerusalemme ad Hanani, mio fratello, e ad Hanania governatore del castello, perch’era un uomo fedele e timorato di Dio più di tanti altri.
پێم گوتن: «هەتا خۆر گەرم نەبێت، نابێت دەروازەکانی ئۆرشەلیم بکرێنەوە. دەبێ دەرگاوانەکان پێش ڕۆیشتنیان دەرگاکان دابخەن و شمشیرەیان لێبدەن. هەروەها هەندێک دانیشتووانی ئۆرشەلیم بکرێنە پاسەوان، هەندێکیان لە شوێنی پاسەوانی دیاریکراوی خۆیان و هەندێکیشیان بەرامبەری ماڵەکەی خۆیان.» 3
E dissi loro: “Le porte di Gerusalemme non s’aprano finché il sole scotti; e mentre le guardie saranno ancora al loro posto, si chiudano e si sbarrino le porte; e si stabiliscano per far la guardia, gli abitanti di Gerusalemme, ciascuno al suo turno e ciascuno davanti alla propria casa”.
شارەکە بەرفراوان و گەورە بوو، گەلێکی کەمیش لەناویدا بوو، هێشتا ماڵەکان بنیاد نەنرابوون. 4
Or la città era spaziosa e grande; ma dentro v’era poca gente, e non vi s’eran fabbricate case.
ئیتر خودا خستییە دڵمەوە کە خانەدان و کاربەدەست و گەل کۆبکەمەوە بۆ تۆمارکردنی ڕەچەڵەکیان، جا تۆماری ڕەچەڵەکنامەی ئەوانەم دۆزییەوە کە یەکەم جار لە ڕاپێچکراوی گەڕابوونەوە، بینیم ئەمەی تێدا نووسراوە: 5
E il mio Dio mi mise in cuore di radunare i notabili, i magistrati e il popolo, per farne il censimento. E trovai il registro genealogico di quelli ch’eran tornati dall’esilio la prima volta, e vi trovai scritto quanto segue:
ئەمانەش خەڵکی هەرێمەکەن، ئەوانەی لە ڕاپێچکراوی گەڕانەوە، ئەوانەی نەبوخودنەسری پاشای بابل ڕاپێچی کردبوون (ئەوان گەڕانەوە ئۆرشەلیم و یەهودا، هەریەکە بۆ شارۆچکەکەی خۆی. 6
Questi son quei della provincia che tornarono dalla cattività; quelli che Nebucadnetsar, re di Babilonia, avea menati in cattività, e che tornarono a Gerusalemme e in Giuda, ciascuno nella sua città.
ئەوانەی لەگەڵ زروبابل هاتنەوە، یەشوع، نەحەمیا، عەزەریا، ڕەعەمیا، نەحەمانی، مۆردەخای، بیلشان، میسپەرەت، بیگڤەی، نەحوم و بەعەنا.) ژمارەی پیاوانی گەلی ئیسرائیل: 7
Essi tornarono con Zorobabele, Jeshua, Nehemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardocheo, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum e Baana. Censimento degli uomini del popolo d’Israele:
نەوەی پەرعۆش، دوو هەزار و سەد و حەفتا و دوو؛ 8
Figliuoli di Parosh, duemila centosettantadue.
نەوەی شەفەتیا، سێ سەد و حەفتا و دوو؛ 9
Figliuoli di Scefatia, trecentosettantadue.
نەوەی ئارەح، شەش سەد و پەنجا و دوو؛ 10
Figliuoli di Ara, seicento cinquantadue.
نەوەی پەحەت‌مۆئاب لە نەوەی یێشوع و یۆئاب، دوو هەزار و هەشت سەد و هەژدە؛ 11
Figliuoli di Pahath-Moab, dei figliuoli di Jeshua e di Joab, duemila ottocentodiciotto.
نەوەی ئیلام، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛ 12
Figliuoli di Elam, mille duecentocinquanta quattro.
نەوەی زەتو، هەشت سەد و چل و پێنج؛ 13
Figliuoli di Zattu, ottocentoquaranta cinque.
نەوەی زەکای، حەوت سەد و شەست؛ 14
Figliuoli di Zaccai, settecentosessanta.
نەوەی بەنوی، شەش سەد و چل و هەشت؛ 15
Figliuoli di Binnui, seicento quarantotto.
نەوەی بێڤەی، شەش سەد و بیست و هەشت؛ 16
Figliuoli di Bebai, seicento ventotto.
نەوەی عەزگاد، دوو هەزار و سێ سەد و بیست و دوو؛ 17
Figliuoli di Azgad, duemila trecento ventidue.
نەوەی ئەدۆنیقام، شەش سەد و شەست و حەوت؛ 18
Figliuoli di Adonikam, seicento sessantasette.
نەوەی بیگڤەی، دوو هەزار و شەست و حەوت؛ 19
Figliuoli di Bigvai, duemila sessantasette.
نەوەی عادین، شەش سەد و پەنجا و پێنج؛ 20
Figliuoli di Adin, seicento cinquantacinque.
نەوەی ئاتێر لە حەزقیا، نەوەد و هەشت؛ 21
Figliuoli di Ater, della famiglia d’Ezechia, novantotto.
نەوەی حاشوم، سێ سەد و بیست و هەشت؛ 22
Figliuoli di Hashum, trecentoventotto.
نەوەی بێسای، سێ سەد و بیست و چوار؛ 23
Figliuoli di Bezai, trecento ventiquattro.
نەوەی حاریف، سەد و دوازدە؛ 24
Figliuoli di Harif, centododici.
نەوەی گبعۆن، نەوەد و پێنج. 25
Figliuoli di Gabaon, novantacinque.
پیاوانی بێت‌لەحم و نەتۆفا، سەد و هەشتا و هەشت؛ 26
Uomini di Bethlehem e di Netofa, centottantotto.
پیاوانی عەناتۆت، سەد و بیست و هەشت؛ 27
Uomini di Anathoth, centoventotto.
پیاوانی بێت‌عەزماڤێت، چل و دوو؛ 28
Uomini di Beth-Azmaveth, quarantadue.
پیاوانی قیریەت یەعاریم، کەفیرا و بئێرۆت، حەوت سەد و چل و سێ؛ 29
Uomini di Kiriath-Jearim, di Kefira e di Beeroth, settecentoquarantatre.
پیاوانی ڕامە و گەڤەع، شەش سەد و بیست و یەک؛ 30
Uomini di Rama e di Gheba, seicentoventuno.
پیاوانی میخماس، سەد و بیست و دوو؛ 31
Uomini di Micmas, centoventidue.
پیاوانی بێت‌ئێل و عای، سەد و بیست و سێ؛ 32
Uomini di Bethel e d’Ai, centoventitre.
پیاوانی نەبۆکەی دیکە، پەنجا و دوو؛ 33
Uomini d’un altro Nebo, cinquantadue.
پیاوانی ئیلامەکەی دیکە، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛ 34
Figliuoli d’un altro Elam, mille duecentocinquanta quattro.
پیاوانی حاریم، سێ سەد و بیست؛ 35
Figliuoli di Harim, trecentoventi.
پیاوانی ئەریحا، سێ سەد و چل و پێنج؛ 36
Figliuoli di Gerico, trecento quarantacinque.
پیاوانی لۆد، حادید و ئۆنۆ، حەوت سەد و بیست و یەک؛ 37
Figliuoli di Lod, di Hadid e d’Ono, settecentoventuno.
پیاوانی سەنائا، سێ هەزار و نۆ سەد و سی. 38
Figliuoli di Senaa, tremila novecentotrenta.
کاهینەکان: نەوەی یەدایا لە بنەماڵەی یێشوع، نۆ سەد و حەفتا و سێ؛ 39
Sacerdoti: figliuoli di Jedaia, della casa di Jeshua, novecento sessantatre.
نەوەی ئیمێر، هەزار و پەنجا و دوو؛ 40
Figliuoli di Immer, mille cinquantadue.
نەوەی پەشحور، هەزار و دوو سەد و چل و حەوت؛ 41
Figliuoli di Pashur, mille duecento quarantasette.
نەوەی حاریم، هەزار و حەڤدە. 42
Figliuoli di Harim, mille diciassette.
لێڤییەکان: نەوەی یێشوع لە نەوەی قەدمیێل، لە نەوەی هۆدەڤیا، حەفتا و چوار. 43
Leviti: figliuoli di Jeshua e di Kadmiel, de’ figliuoli di Hodeva, settantaquattro.
گۆرانیبێژەکان: نەوەی ئاساف، سەد و چل و هەشت. 44
Cantori: figliuoli di Asaf, cento quarantotto.
دەرگاوانەکان: نەوەکانی شەلوم، ئاتێر، تەلمۆن، عەقوڤ، حەتیتا و شۆڤای، سەد و سی و هەشت. 45
Portinai: figliuoli di Shallum, figliuoli di Ater, figliuoli di Talmon, figliuoli di Akkub, figliuoli di Hatita, figliuoli di Shobai, centotrentotto.
خزمەتکارانی پەرستگا: نەوەکانی چیحا، حەسوفا، تەباعۆت، 46
Nethinei: figliuoli di Tsiha, figliuoli di Hasufa, figliuoli di Tabbaoth,
قێرۆس، سیعا، پادۆن، 47
figliuoli di Keros, figliuoli di Sia, figliuoli di Padon,
لەڤانا، حەگابا، شەلمای، 48
figliuoli di Lebana, figliuoli di Hagaba, figliuoli di Salmai,
حانان، گیدێل، گەحەر، 49
figliuoli di Hanan, figliuoli di Ghiddel, figliuoli di Gahar,
ڕەئایا، ڕەچین، نەقۆدا، 50
figliuoli di Reaia, figliuoli di Retsin, figliuoli di Nekoda,
گەزام، عوزە، پاسێیەح، 51
figliuoli di Gazzam, figliuoli di Uzza, figliuoli di Paseah,
بێسەی، مەعونیم، نەفوسیم، 52
figliuoli di Besai, figliuoli di Meunim, figliuoli di Nefiscesim,
بەقبوق، حەقوفا، حەرحور، 53
figliuoli di Bakbuk, figliuoli di Hakufa, figliuoli di Harhur,
بەچلوت، مەحیدا، حەرشا، 54
figliuoli di Bazlith, figliuoli di Mehida, figliuoli di Harsha,
بەرقۆس، سیسرا، تەمەح، 55
figliuoli di Barkos, figliuoli di Sisera, figliuoli di Temah,
نەچیەح و حەتیفا. 56
figliuoli di Netsiah, figliuoli di Hatifa.
نەوەی خزمەتکارەکانی سلێمان: نەوەکانی سۆتەی، سۆفەرەت، پەریدا، 57
Figliuoli dei servi di Salomone: figliuoli di Sotai, figliuoli di Sofereth, figliuoli di Perida,
یەعلا، دەرکۆن، گیدێل، 58
figliuoli di Jala, figliuoli di Darkon, figliuoli di Ghiddel,
شەفەتیا، حەتیل، پۆخەرەت‌هەچەڤایم و ئامۆن. 59
figliuoli di Scefatia, figliuoli di Hattil, figliuoli di Pokereth-Hatsebaim, figliuoli di Amon.
سەرجەم خزمەتکارانی پەرستگا و نەوەکانی خزمەتکارانی سلێمان، سێ سەد و نەوەد و دوو بوون. 60
Totale dei Nethinei e de’ figliuoli de’ servi di Salomone, trecentonovantadue.
ئەمانەش ئەوانەن کە لە شارۆچکەکانی تێل‌مەلەح، تێل‌حەرشا، کەروڤ، ئەدۆن و ئیمێرەوە سەرکەوتن، بەڵام نەیانتوانی پێناسەی بنەماڵە و ڕەچەڵەکیان دیاری بکەن کە لە نەوەی ئیسرائیلن: 61
Ed ecco quelli che tornarono da Tel-Melah, da Tel-Harsha, da Kerub-Addon e da Immer, e che non avean potuto stabilire la loro genealogia patriarcale per dimostrare ch’erano Israeliti:
نەوەکانی دەلایا و تۆڤییا و نەقۆدا، شەش سەد و چل و دوو. 62
figliuoli di Delaia, figliuoli di Tobia, figliuoli di Nekoda, seicento quarantadue.
لە کاهینەکانیش: نەوەکانی حۆڤەیا، هەقۆچ و بەرزیلەی، کە کچێکی بەرزیلەیی گلعادی هێنا و ناوی ئەوی لێنرا. 63
Di tra i sacerdoti: figliuoli di Habaia, figliuoli di Hakkots, figliuoli di Barzillai, il quale avea sposato una delle figliuole di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato col nome loro.
ئەمانە بەدوای ڕەچەڵەکنامەکانیاندا گەڕان، بەڵام نەدۆزرانەوە، لەبەر ئەوە لە کاهینیێتی قەدەغە کران. 64
Questi cercarono i loro titoli genealogici, ma non li trovarono, e furon quindi esclusi, come impuri, dal sacerdozio;
پارێزگارەکە پێی گوتن کە نابێت لە خواردنە هەرەپیرۆزەکان بخۆن هەتا ئەو کاتەی کاهینێک بۆ ئوریم و تومیم دادەنرێت. 65
e il governatore disse loro di non mangiare cose santissime finché non si presentasse un sacerdote per consultar Dio con l’Urim e il Thummim.
هەموو کۆمەڵەکە پێکەوە چل و دوو هەزار و سێ سەد و شەست کەس بوون، 66
La raunanza, tutt’assieme, noverava quarantaduemila trecentosessanta persone,
جگە لە خزمەتکار و کارەکەرەکانیان کە حەوت هەزار و سێ سەد و سی و حەوت کەس بوون، هەروەها دوو سەد و چل و پێنج گۆرانیبێژی پیاو و ژنیان هەبوو. 67
senza contare i loro servi e le loro serve, che ammontavano a settemila trecento trentasette. Avevan pure duecento quarantacinque cantori e cantatrici.
حەوت سەد و سی و شەش ئەسپ، دوو سەد و چل و پێنج هێستر، 68
Avevano settecento trentasei cavalli, duecento quarantacinque muli,
چوار سەد و سی و پێنج وشتر، شەش هەزار و حەوت سەد و بیست گوێدرێژ هەبوون. 69
quattrocento trentacinque cammelli, seimila settecentoventi asini.
هەندێک لە گەورەی بنەماڵەکان بەخشینیان بۆ کارەکە پێشکەش کرد. پارێزگارەکە هەزار درهەم زێڕی بە گەنجینە و پەنجا تاس و پێنج سەد و سی کراسی بە کاهینەکان بەخشی. 70
Alcuni dei capi famiglia offriron dei doni per l’opera. Il governatore diede al tesoro mille dariche d’oro, cinquanta coppe, cinquecentotrenta vesti sacerdotali.
هەندێکیش لە گەورەی بنەماڵەکان بەخشینیان دایە گەنجینەی بەڕێوەبردنی کارەکە، بیست هەزار درهەمی زێڕ و دوو هەزار و دوو سەد مەنای زیو. 71
E tra i capi famiglia ve ne furono che dettero al tesoro dell’opera ventimila dariche d’oro e duemila duecento mine d’argento.
ئەوەی پاشماوەی گەل بەخشییان، بیست هەزار درهەمی زێڕ، دوو هەزار مەنای زیو، لەگەڵ شەست و حەوت کراس بۆ کاهینەکان. 72
Il resto del popolo dette ventimila dariche d’oro, duemila mine d’argento e sessantasette vesti sacerdotali.
کاهین، لێڤی، دەرگاوان، گۆرانیبێژ و خزمەتکارانی پەرستگا، لەگەڵ هەندێک کەسی دیکە و پاشماوەی ئیسرائیلییەکان لە شارۆچکەکانیان نیشتەجێ بوون. کاتێک مانگی حەوت هات، نەوەی ئیسرائیل لە شارۆچکەکانی خۆیان بوون. 73
I sacerdoti, i Leviti i portinai, i cantori, la gente del popolo, i Nethinei e tutti gl’Israeliti si stabilirono nelle loro città.

< نەحەمیا 7 >