< نەحەمیا 7 >

ئەوە بوو کە شووراکە بنیاد نراوە و دەرگاکانم دانا، دەرگاوان و گۆرانیبێژ و لێڤییەکان دانران. 1
Kiam la murego estis konstruita, mi starigis la pordojn; kaj ricevis siajn oficojn la pordegistoj, la kantistoj, kaj la Levidoj.
فەرمانم کرد حەنانی برام و حەنەنیای سەرۆکی قەڵاکە سەرپەرشتی ئۆرشەلیم بکەن، چونکە حەنەنیا پیاوێکی دەستپاک بوو، لەوانی دیکە زیاتر لە خودا دەترسا. 2
Kaj mi donis ordonon al mia frato Ĥanani, kaj al Ĥananja, kastelestro de Jerusalem (ĉar li estis homo fidela, kaj diotima pli ol multaj aliaj),
پێم گوتن: «هەتا خۆر گەرم نەبێت، نابێت دەروازەکانی ئۆرشەلیم بکرێنەوە. دەبێ دەرگاوانەکان پێش ڕۆیشتنیان دەرگاکان دابخەن و شمشیرەیان لێبدەن. هەروەها هەندێک دانیشتووانی ئۆرشەلیم بکرێنە پاسەوان، هەندێکیان لە شوێنی پاسەوانی دیاریکراوی خۆیان و هەندێکیشیان بەرامبەری ماڵەکەی خۆیان.» 3
kaj mi diris al ili: Oni ne malfermu la pordegojn de Jerusalem, antaŭ ol la suno estos bone varmiga; kaj tiel longe, kiel ili staras, ili restigu la pordegojn fermitaj kaj ŝlositaj; kaj oni starigu gardon el la loĝantoj de Jerusalem, ĉiun sur lia gardoloko kaj ĉiun kontraŭ lia domo.
شارەکە بەرفراوان و گەورە بوو، گەلێکی کەمیش لەناویدا بوو، هێشتا ماڵەکان بنیاد نەنرابوون. 4
Sed la urbo estis vasta kaj granda, kaj da loĝantoj estis en ĝi nemulte, kaj la domoj ne estis konstruitaj.
ئیتر خودا خستییە دڵمەوە کە خانەدان و کاربەدەست و گەل کۆبکەمەوە بۆ تۆمارکردنی ڕەچەڵەکیان، جا تۆماری ڕەچەڵەکنامەی ئەوانەم دۆزییەوە کە یەکەم جار لە ڕاپێچکراوی گەڕابوونەوە، بینیم ئەمەی تێدا نووسراوە: 5
Kaj mia Dio min inspiris, kaj mi kunvenigis la eminentulojn kaj la estrojn kaj la popolon, por ilin registri. Kaj mi trovis la genealogian registron de tiuj, kiuj venis antaŭe, kaj mi trovis, ke en ĝi estas skribite jene:
ئەمانەش خەڵکی هەرێمەکەن، ئەوانەی لە ڕاپێچکراوی گەڕانەوە، ئەوانەی نەبوخودنەسری پاشای بابل ڕاپێچی کردبوون (ئەوان گەڕانەوە ئۆرشەلیم و یەهودا، هەریەکە بۆ شارۆچکەکەی خۆی. 6
Jen estas la loĝantoj de la lando, kiuj iris el la forkaptitoj, kiujn forkondukis Nebukadnecar, reĝo de Babel, kaj kiuj revenis en Jerusalemon kaj en Judujon, ĉiu en sian urbon,
ئەوانەی لەگەڵ زروبابل هاتنەوە، یەشوع، نەحەمیا، عەزەریا، ڕەعەمیا، نەحەمانی، مۆردەخای، بیلشان، میسپەرەت، بیگڤەی، نەحوم و بەعەنا.) ژمارەی پیاوانی گەلی ئیسرائیل: 7
kiuj venis kun Zerubabel, Jeŝua, Neĥemja, Azarja, Raamja, Naĥamani, Mordeĥaj, Bilŝan, Misperet, Bigvaj, Neĥum, Baana. La nombro de la viroj de la popolo Izraela estis:
نەوەی پەرعۆش، دوو هەزار و سەد و حەفتا و دوو؛ 8
de la idoj de Paroŝ, du mil cent sepdek du,
نەوەی شەفەتیا، سێ سەد و حەفتا و دوو؛ 9
de la idoj de Ŝefatja, tricent sepdek du,
نەوەی ئارەح، شەش سەد و پەنجا و دوو؛ 10
de la idoj de Araĥ, sescent kvindek du,
نەوەی پەحەت‌مۆئاب لە نەوەی یێشوع و یۆئاب، دوو هەزار و هەشت سەد و هەژدە؛ 11
de la idoj de Paĥat-Moab, el la idoj de Jeŝua kaj Joab, du mil okcent dek ok,
نەوەی ئیلام، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛ 12
de la idoj de Elam, mil ducent kvindek kvar,
نەوەی زەتو، هەشت سەد و چل و پێنج؛ 13
de la idoj de Zatu, okcent kvardek kvin,
نەوەی زەکای، حەوت سەد و شەست؛ 14
de la idoj de Zakaj, sepcent sesdek,
نەوەی بەنوی، شەش سەد و چل و هەشت؛ 15
de la idoj de Binuj, sescent kvardek ok,
نەوەی بێڤەی، شەش سەد و بیست و هەشت؛ 16
de la idoj de Bebaj, sescent dudek ok,
نەوەی عەزگاد، دوو هەزار و سێ سەد و بیست و دوو؛ 17
de la idoj de Azgad, du mil tricent dudek du,
نەوەی ئەدۆنیقام، شەش سەد و شەست و حەوت؛ 18
de la idoj de Adonikam, sescent sesdek sep,
نەوەی بیگڤەی، دوو هەزار و شەست و حەوت؛ 19
de la idoj de Bigvaj, du mil sesdek sep,
نەوەی عادین، شەش سەد و پەنجا و پێنج؛ 20
de la idoj de Adin, sescent kvindek kvin,
نەوەی ئاتێر لە حەزقیا، نەوەد و هەشت؛ 21
de la idoj de Ater, el la domo de Ĥizkija, naŭdek ok,
نەوەی حاشوم، سێ سەد و بیست و هەشت؛ 22
de la idoj de Ĥaŝum, tricent dudek ok,
نەوەی بێسای، سێ سەد و بیست و چوار؛ 23
de la idoj de Becaj, tricent dudek kvar,
نەوەی حاریف، سەد و دوازدە؛ 24
de la idoj de Ĥarif, cent dek du,
نەوەی گبعۆن، نەوەد و پێنج. 25
de la idoj de Gibeon, naŭdek kvin,
پیاوانی بێت‌لەحم و نەتۆفا، سەد و هەشتا و هەشت؛ 26
de la loĝantoj de Bet-Leĥem kaj de Netofa, cent okdek ok,
پیاوانی عەناتۆت، سەد و بیست و هەشت؛ 27
de la loĝantoj de Anatot, cent dudek ok,
پیاوانی بێت‌عەزماڤێت، چل و دوو؛ 28
de la loĝantoj de Bet-Azmavet, kvardek du,
پیاوانی قیریەت یەعاریم، کەفیرا و بئێرۆت، حەوت سەد و چل و سێ؛ 29
de la loĝantoj de Kirjat-Jearim, Kefira, kaj Beerot, sepcent kvardek tri,
پیاوانی ڕامە و گەڤەع، شەش سەد و بیست و یەک؛ 30
de la loĝantoj de Rama kaj Geba, sescent dudek unu,
پیاوانی میخماس، سەد و بیست و دوو؛ 31
de la loĝantoj de Miĥmas, cent dudek du,
پیاوانی بێت‌ئێل و عای، سەد و بیست و سێ؛ 32
de la loĝantoj de Bet-El kaj Aj, cent dudek tri,
پیاوانی نەبۆکەی دیکە، پەنجا و دوو؛ 33
de la loĝantoj de Nebo-Aĥer, kvindek du,
پیاوانی ئیلامەکەی دیکە، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛ 34
de la idoj de la alia Elam, mil ducent kvindek kvar,
پیاوانی حاریم، سێ سەد و بیست؛ 35
de la idoj de Ĥarim, tricent dudek,
پیاوانی ئەریحا، سێ سەد و چل و پێنج؛ 36
de la idoj de Jeriĥo, tricent kvardek kvin,
پیاوانی لۆد، حادید و ئۆنۆ، حەوت سەد و بیست و یەک؛ 37
de la idoj de Lod, Ĥadid, kaj Ono, sepcent dudek unu,
پیاوانی سەنائا، سێ هەزار و نۆ سەد و سی. 38
de la idoj de Senaa, tri mil naŭcent tridek.
کاهینەکان: نەوەی یەدایا لە بنەماڵەی یێشوع، نۆ سەد و حەفتا و سێ؛ 39
De la pastroj: de la idoj de Jedaja, el la domo de Jeŝua, naŭcent sepdek tri,
نەوەی ئیمێر، هەزار و پەنجا و دوو؛ 40
de la idoj de Imer, mil kvindek du,
نەوەی پەشحور، هەزار و دوو سەد و چل و حەوت؛ 41
de la idoj de Paŝĥur, mil ducent kvardek sep,
نەوەی حاریم، هەزار و حەڤدە. 42
de la idoj de Ĥarim, mil dek sep.
لێڤییەکان: نەوەی یێشوع لە نەوەی قەدمیێل، لە نەوەی هۆدەڤیا، حەفتا و چوار. 43
De la Levidoj: de la idoj de Jeŝua, el la domo de Kadmiel, el la filoj de Hodja, sepdek kvar.
گۆرانیبێژەکان: نەوەی ئاساف، سەد و چل و هەشت. 44
De la kantistoj: de la idoj de Asaf, cent kvardek ok.
دەرگاوانەکان: نەوەکانی شەلوم، ئاتێر، تەلمۆن، عەقوڤ، حەتیتا و شۆڤای، سەد و سی و هەشت. 45
De la pordegistoj: la idoj de Ŝalum, la idoj de Ater, la idoj de Talmon, la idoj de Akub, la idoj de Ĥatita, la idoj de Ŝobaj, cent tridek ok.
خزمەتکارانی پەرستگا: نەوەکانی چیحا، حەسوفا، تەباعۆت، 46
De la Netinoj: la idoj de Ciĥa, la idoj de Ĥasufa, la idoj de Tabaot,
قێرۆس، سیعا، پادۆن، 47
la idoj de Keros, la idoj de Sia, la idoj de Padon,
لەڤانا، حەگابا، شەلمای، 48
la idoj de Lebana, la idoj de Ĥagaba, la idoj de Ŝalmaj,
حانان، گیدێل، گەحەر، 49
la idoj de Ĥanan, la idoj de Gidel, la idoj de Gaĥar,
ڕەئایا، ڕەچین، نەقۆدا، 50
la idoj de Reaja, la idoj de Recin, la idoj de Nekoda,
گەزام، عوزە، پاسێیەح، 51
la idoj de Gazam, la idoj de Uza, la idoj de Paseaĥ,
بێسەی، مەعونیم، نەفوسیم، 52
la idoj de Besaj, la idoj de Meunim, la idoj de Nefiŝesim,
بەقبوق، حەقوفا، حەرحور، 53
la idoj de Bakbuk, la idoj de Ĥakufa, la idoj de Ĥarĥur,
بەچلوت، مەحیدا، حەرشا، 54
la idoj de Baclit, la idoj de Meĥida, la idoj de Ĥarŝa,
بەرقۆس، سیسرا، تەمەح، 55
la idoj de Barkos, la idoj de Sisra, la idoj de Tamaĥ,
نەچیەح و حەتیفا. 56
la idoj de Neciaĥ, la idoj de Ĥatifa.
نەوەی خزمەتکارەکانی سلێمان: نەوەکانی سۆتەی، سۆفەرەت، پەریدا، 57
La idoj de la servantoj de Salomono: la idoj de Sotaj, la idoj de Soferet, la idoj de Perida,
یەعلا، دەرکۆن، گیدێل، 58
la idoj de Jaala, la idoj de Darkon, la idoj de Gidel,
شەفەتیا، حەتیل، پۆخەرەت‌هەچەڤایم و ئامۆن. 59
la idoj de Ŝefatja, la idoj de Ĥatil, la idoj de Poĥeret-Cebaim, la idoj de Amon.
سەرجەم خزمەتکارانی پەرستگا و نەوەکانی خزمەتکارانی سلێمان، سێ سەد و نەوەد و دوو بوون. 60
La nombro de ĉiuj Netinoj kaj de la idoj de la servantoj de Salomono estis tricent naŭdek du.
ئەمانەش ئەوانەن کە لە شارۆچکەکانی تێل‌مەلەح، تێل‌حەرشا، کەروڤ، ئەدۆن و ئیمێرەوە سەرکەوتن، بەڵام نەیانتوانی پێناسەی بنەماڵە و ڕەچەڵەکیان دیاری بکەن کە لە نەوەی ئیسرائیلن: 61
Kaj jen estas la elirintoj el Tel-Melaĥ, Tel-Ĥarŝa, Kerub, Adon, kaj Imer, kiuj ne povis montri sian patrodomon kaj devenon, ĉu ili devenas de Izrael:
نەوەکانی دەلایا و تۆڤییا و نەقۆدا، شەش سەد و چل و دوو. 62
la idoj de Delaja, la idoj de Tobija, la idoj de Nekoda, sescent kvardek du.
لە کاهینەکانیش: نەوەکانی حۆڤەیا، هەقۆچ و بەرزیلەی، کە کچێکی بەرزیلەیی گلعادی هێنا و ناوی ئەوی لێنرا. 63
Kaj el la pastroj: la idoj de Ĥabaja, la idoj de Hakoc, la idoj de Barzilaj, kiu prenis al si edzinon el la filinoj de Barzilaj, la Gileadano, kaj estis nomata per ilia nomo.
ئەمانە بەدوای ڕەچەڵەکنامەکانیاندا گەڕان، بەڵام نەدۆزرانەوە، لەبەر ئەوە لە کاهینیێتی قەدەغە کران. 64
Ili serĉis siajn dokumentojn genealogiajn, sed ĉi tiuj ne troviĝis; tial ili estis eligitaj el la listo de la pastroj.
پارێزگارەکە پێی گوتن کە نابێت لە خواردنە هەرەپیرۆزەکان بخۆن هەتا ئەو کاتەی کاهینێک بۆ ئوریم و تومیم دادەنرێت. 65
Kaj la regionestro diris al ili, ke ili ne manĝu el la plejsanktaĵo, ĝis aperos pastro kun la signoj de lumo kaj de justo.
هەموو کۆمەڵەکە پێکەوە چل و دوو هەزار و سێ سەد و شەست کەس بوون، 66
La tuta komunumo kune konsistis el kvardek du mil tricent sesdek homoj,
جگە لە خزمەتکار و کارەکەرەکانیان کە حەوت هەزار و سێ سەد و سی و حەوت کەس بوون، هەروەها دوو سەد و چل و پێنج گۆرانیبێژی پیاو و ژنیان هەبوو. 67
krom iliaj sklavoj kaj sklavinoj, kies nombro estis sep mil tricent tridek sep, kaj al tio estis ducent kvardek kvin kantistoj kaj kantistinoj.
حەوت سەد و سی و شەش ئەسپ، دوو سەد و چل و پێنج هێستر، 68
Da ĉevaloj ili havis sepcent tridek ses; da muloj ili havis ducent kvardek kvin;
چوار سەد و سی و پێنج وشتر، شەش هەزار و حەوت سەد و بیست گوێدرێژ هەبوون. 69
da kameloj ili havis kvarcent tridek kvin; da azenoj ses mil sepcent dudek.
هەندێک لە گەورەی بنەماڵەکان بەخشینیان بۆ کارەکە پێشکەش کرد. پارێزگارەکە هەزار درهەم زێڕی بە گەنجینە و پەنجا تاس و پێنج سەد و سی کراسی بە کاهینەکان بەخشی. 70
Kelkaj el la ĉefoj de patrodomoj donis por la laboroj: la regionestro donis por la trezorejo: mil darkemonojn da oro, kvindek aspergajn kalikojn, kvincent tridek pastrajn vestojn.
هەندێکیش لە گەورەی بنەماڵەکان بەخشینیان دایە گەنجینەی بەڕێوەبردنی کارەکە، بیست هەزار درهەمی زێڕ و دوو هەزار و دوو سەد مەنای زیو. 71
El la ĉefoj de patrodomoj, kelkaj donis en la trezorejon de la laboroj dudek mil darkemonojn da oro kaj du mil ducent min’ojn da arĝento.
ئەوەی پاشماوەی گەل بەخشییان، بیست هەزار درهەمی زێڕ، دوو هەزار مەنای زیو، لەگەڵ شەست و حەوت کراس بۆ کاهینەکان. 72
Kaj kion donis la ceteraj el la popolo, tio estis: dudek mil darkemonoj da oro kaj du mil min’oj da arĝento kaj sesdek sep pastraj vestoj.
کاهین، لێڤی، دەرگاوان، گۆرانیبێژ و خزمەتکارانی پەرستگا، لەگەڵ هەندێک کەسی دیکە و پاشماوەی ئیسرائیلییەکان لە شارۆچکەکانیان نیشتەجێ بوون. کاتێک مانگی حەوت هات، نەوەی ئیسرائیل لە شارۆچکەکانی خۆیان بوون. 73
Kaj ekloĝis la pastroj kaj la Levidoj kaj la pordegistoj kaj la kantistoj kaj la popolanoj kaj la Netinoj kaj la tuta Izrael en siaj urboj. Kiam venis la sepa monato, la Izraelidoj estis jam en siaj urboj.

< نەحەمیا 7 >