< شینەکانی یەرمیا 5 >

ئەی یەزدان، بەبیرت بێتەوە چیمان بەسەرهات، تەماشا بکە و ڕیسواییەکەمان ببینە. 1
Emlékezzél meg Uram, mi esett meg rajtunk; tekintsd meg és lásd meg gyalázatunkat!
میراتەکەمان بۆ نامۆکان بوو، ماڵمان بۆ بێگانە. 2
A mi örökségünk idegenekre szállt; házaink a jövevényekéi.
هەتیو و بێ باوک بووین، دایکانمان وەک بێوەژنن. 3
Apátlan árvák lettünk; anyáink, mint az özvegyek.
دەبێ ئەو ئاوە بکڕین کە دەیخۆینەوە دارەکانمان بە نرخ بۆمان دێت. 4
Vizünket pénzért iszszuk, tűzifánkat áron kapjuk.
ئەوانەی ڕاومان دەنێن زۆر نزیک بوونەوە، ماندوو دەبین و حەوانەوەمان نییە. 5
Nyakunknál fogva hajtatunk; elfáradtunk, nincsen nyugtunk.
دەستمان لە میسری و ئاشورییەکان پانکردەوە بۆ بەدەستهێنانی نانی پێویست. 6
Égyiptomnak adtunk kezet, az assziroknak, hogy jóllakjunk kenyérrel.
باوکانمان گوناهیان کرد، نەمان، ئێمەش سزاکەیان وەردەگرین. 7
Apáink vétkeztek; nincsenek; mi hordozzuk vétkeiket.
کۆیلەکان فەرمانڕەوایەتیمان دەکەن، کەس نییە لە دەستیان ڕزگارمان بکات. 8
Szolgák uralkodnak rajtunk; nincs a ki megszabadítson kezökből.
بەهۆی شمشێر لە چۆڵەوانی ژیانمان لە مەترسیدایە هەتا بژێوی پەیدا دەکەین. 9
Életünk veszélyeztetésével szerezzük kenyerünket a pusztában levő fegyver miatt.
پێستمان وەک تەنوور سووتاوە، لەبەر برسیێتی برژاوین. 10
Bőrünk, mint a kemencze, megfeketedett az éhség lázától.
لە سییۆن دەستدرێژییان کردە سەر ژنان، پاکیزەکانیش لە شارۆچکەکانی یەهودا. 11
Az asszonyokat meggyalázták Sionban, a szűzeket Júda városaiban.
میران بە دەستیانەوە هەڵدەواسرێن، ڕێز لە پیران ناگیرێت. 12
A fejedelmeket kezökkel akasztották fel; a vének orczáit nem becsülik.
لاوانیان دەهاڕدرێن، منداڵان لەژێر بارەداردا بەلادادێن. 13
Az ifjak a kézi malmot hordozzák, és a gyermekek a fahordásban botlanak el.
پیران دەستیان لە دەروازە هەڵدەگرن، لاوانیش وازیان لە گۆرانی هێنا. 14
A vének eltüntek a kapuból, megszüntek az ifjak énekelni.
خۆشی دڵمان نەما، شاییمان بوو بە شیوەن. 15
Oda van a mi szívünk öröme, gyászra fordult a mi körtánczunk.
تاجی سەرمان کەوت. قوڕبەسەرمان، چونکە گوناهمان کرد! 16
Elesett a mi fejünknek koronája, jaj most nékünk mert vétkeztünk!
لەبەر ئەم شتانە دڵمان داهێزرا، لەبەر ئەم ڕووداوانە بەرچاومان تاریک بوو، 17
Ezért lett beteg a mi szívünk, ezekért homályosodtak meg a mi szemeink;
لەبەر کێوی سییۆن، وێران بوو، چەقەڵ هاتوچۆی تێدا دەکەن. 18
A Sion hegyéért, hogy elpusztult; rókák futkosnak azon!
ئەی یەزدان، تۆ بۆ هەتاهەتایە حوکم دەکەیت، تەختی تۆ نەوە دوای نەوە بەردەوام دەبێت. 19
Te Uram örökké megmaradsz; a te királyi széked nemzedékről nemzedékre!
بۆچی بەردەوام لەبیرمان دەکەیت؟ بۆچی کاتێکی درێژ بەجێمان دەهێڵیت؟ 20
Miért feledkezel el örökre mi rólunk? miért hagysz el minket hosszú időre?
ئەی یەزدان، بمانگەڕێنەوە بۆ لای خۆت، هەتا بگەڕێینەوە، وەک جاران ڕۆژانمان نوێ بکەرەوە، 21
Téríts vissza Uram magadhoz és visszatérünk; újítsd meg a mi napjainkat, mint régen.
یان تۆ زۆر لێمان تووڕە بوویت و بە تەواوی ئێمەت ڕەتکردووەتەوە؟ 22
Mert bizony-bizony megvetettél minket; megharagudtál ránk felettébb!

< شینەکانی یەرمیا 5 >