< شینەکانی یەرمیا 5 >

ئەی یەزدان، بەبیرت بێتەوە چیمان بەسەرهات، تەماشا بکە و ڕیسواییەکەمان ببینە. 1
Muista, Herra, kuinka meille tapahtui: katso ja näe meidän ylönkatsettamme.
میراتەکەمان بۆ نامۆکان بوو، ماڵمان بۆ بێگانە. 2
Meidän perintömme on muukalaisten osaksi tullut, ja huoneemme ulkonaisten omaksi.
هەتیو و بێ باوک بووین، دایکانمان وەک بێوەژنن. 3
Me olemme orvot ilman isää, ja äitimme ovat niinkuin lesket.
دەبێ ئەو ئاوە بکڕین کە دەیخۆینەوە دارەکانمان بە نرخ بۆمان دێت. 4
Vettä, joka meidän omamme oli, me joimme rahalla, omat halot me ostimme hinnalla.
ئەوانەی ڕاومان دەنێن زۆر نزیک بوونەوە، ماندوو دەبین و حەوانەوەمان نییە. 5
kaulallamme me vaivaa kärsimme; ja ehkä me jo väsyneet olimme, ei kuitenkaan meille lepoa annettu.
دەستمان لە میسری و ئاشورییەکان پانکردەوە بۆ بەدەستهێنانی نانی پێویست. 6
Meidän piti Egyptin ja Assyrian alle meitämme antaman, että me sittekin leipää ravinnoksemme saaneet olisimme.
باوکانمان گوناهیان کرد، نەمان، ئێمەش سزاکەیان وەردەگرین. 7
Meidän isämme ovat syntiä tehneet, ja ei enään ole käsissä; ja meidän pitää heidän pahoja tekojansa nautitseman.
کۆیلەکان فەرمانڕەوایەتیمان دەکەن، کەس نییە لە دەستیان ڕزگارمان بکات. 8
Orjat meitä vallitsevat; ja ei ole kenkään, joka meitä heidän käsistänsä pelastaa.
بەهۆی شمشێر لە چۆڵەوانی ژیانمان لە مەترسیدایە هەتا بژێوی پەیدا دەکەین. 9
Meidän pitää hakeman leipämme hengen paolla, miekan edessä korvessa.
پێستمان وەک تەنوور سووتاوە، لەبەر برسیێتی برژاوین. 10
Meidän ihomme on poltettu, niinkuin pätsissä, hirmuisen nälän tähden.
لە سییۆن دەستدرێژییان کردە سەر ژنان، پاکیزەکانیش لە شارۆچکەکانی یەهودا. 11
He ovat vaimot Zionissa raiskanneet ja neitseet Juudan kaupungeissa.
میران بە دەستیانەوە هەڵدەواسرێن، ڕێز لە پیران ناگیرێت. 12
Ruhtinaat he ovat hirttäneet, ja vanhimpia ei he kunnioittaneet.
لاوانیان دەهاڕدرێن، منداڵان لەژێر بارەداردا بەلادادێن. 13
Nuorukaiset piti jauhaman, ja piskuisten täytyi puita kantaissansa kompastua.
پیران دەستیان لە دەروازە هەڵدەگرن، لاوانیش وازیان لە گۆرانی هێنا. 14
Vanhat puuttuivat porteista, ja nuorukaiset ei enään kanteletta soita.
خۆشی دڵمان نەما، شاییمان بوو بە شیوەن. 15
Meidän sydämemme ilo loppui, meidän tanssimme on kääntynyt murheeksi.
تاجی سەرمان کەوت. قوڕبەسەرمان، چونکە گوناهمان کرد! 16
Meidän päästämme on kruunu pudonnut; voi nyt meitä, että me niin olemme syntiä tehneet!
لەبەر ئەم شتانە دڵمان داهێزرا، لەبەر ئەم ڕووداوانە بەرچاومان تاریک بوو، 17
Sentähden on myös sydämemme murheissansa; niiden tähden ovat meidän silmämme pimenneet;
لەبەر کێوی سییۆن، وێران بوو، چەقەڵ هاتوچۆی تێدا دەکەن. 18
Zionin vuoren tähden, että se niin hävitetty on, että ketut hänessä juoksentelevat.
ئەی یەزدان، تۆ بۆ هەتاهەتایە حوکم دەکەیت، تەختی تۆ نەوە دوای نەوە بەردەوام دەبێت. 19
Mutta sinä Herra, joka ijankaikkisesti olet, ja istuimes ijästä ikään!
بۆچی بەردەوام لەبیرمان دەکەیت؟ بۆچی کاتێکی درێژ بەجێمان دەهێڵیت؟ 20
Miksis meidät ijankaikkisesti unohdat, ja niin kauvan meitä peräti hylkäät?
ئەی یەزدان، بمانگەڕێنەوە بۆ لای خۆت، هەتا بگەڕێینەوە، وەک جاران ڕۆژانمان نوێ بکەرەوە، 21
Palauta, Herra, meitä jälleen sinun tykös, että me taas palaisimme; uudista meidän päivämme niinkuin ne alusta olivat.
یان تۆ زۆر لێمان تووڕە بوویت و بە تەواوی ئێمەت ڕەتکردووەتەوە؟ 22
Oletkos meitä peräti heittänyt pois, ja sangen suuresti vihastunut meidän päällemme?

< شینەکانی یەرمیا 5 >