< شینەکانی یەرمیا 3 >
من ئەو پیاوەم کە زەلیلیم بینی بە گۆچانی تووڕەیی ئەو. | 1 |
Ndini munhu akaona kutambudzika neshamhu yehasha dzake.
منی بە پێش خۆی دا و منی بە تاریکاییدا برد، بەبێ هیچ ڕووناکییەک. | 2 |
Akandidzingira kure akaita kuti ndifambe murima panzvimbo yomuchiedza;
بێگومان، دەستی لە دژی من بەرزدەکاتەوە بە بەردەوامی و بە درێژایی ڕۆژ. | 3 |
zvirokwazvo, akashandura ruoko rwake kuti rundirwise nguva nenguva, zuva rose.
گۆشت و پێستی منی پیرکرد، ئێسکەکانی شکاندم. | 4 |
Akasakadza ganda rangu nenyama yangu uye akavhuna mapfupa angu.
دەوری گرتم و گەمارۆی دام بە ژەهر و ناخۆشی. | 5 |
Akandikomba akandipoteredza neshungu nokurwadziswa.
ناچاری کردم لەناو تاریکیدا نیشتەجێ بم وەک ئەوانەی لەمێژە مردوون. | 6 |
Akandigarisa murima savanhu vakafa kare kare.
لەناو پەرژینێک بەندی کرد بۆ ئەوەی نەتوانم هەڵبێم، زنجیرەکانی منی قورس کرد. | 7 |
Akandipfigira kuti ndisapunyuka, akandiremedza nengetani.
هەروەها کاتێک هاوار دەکەم و داوای فریاکەوتن دەکەم، بەڵام نزاکانم ڕادەگرێت. | 8 |
Kunyange ndikadana kana kuridza mhere kuti ndibatsirwe, anopfigira munyengetero wangu kunze.
بەردی تاشراوی کەڵەکە کرد و ڕێگای منی پێ گرت، ڕێڕەوەکانی منی خواروخێچ کرد. | 9 |
Akadzivira nzira yangu namatombo; akaminamisa nzira dzangu.
وەک ورچێک بۆم لە بۆسەدایە، وەک شێرێک خۆی مات دەکات، | 10 |
Sebere rakavandira, seshumba yakavanda,
منی لەڕێ لادا و پارچەپارچەی کردم، منی وێران کرد. | 11 |
akandikwekweredza kubva munzira uye akandibvarura-bvarura akandisiya ndisina mubatsiri.
کەوانەکەی ڕاکێشا منی کردە نیشانەی تیرەکانی. | 12 |
Akawembura uta hwake akandiita chinhu chinonangwa nemiseve yake.
تیرەکانی تیردانەکەی لە دڵم چەقاند. | 13 |
Akabaya mwoyo wangu nemiseve yaibva mugoba rake.
هەموو گەلەکەم سووکایەتیم پێ دەکەن، بە درێژایی ڕۆژ بە گۆرانی گاڵتەم پێ دەکەن. | 14 |
Ndakava chiseko chavanhu vangu vose; vakandihomera nenziyo pazuva rose.
تێری کردم لە تاڵی، زەقنەبووتی دەرخوارد دام. | 15 |
Akandigutsa nemiriwo inovava, uye akandinwisa nduru.
بە چەو ددانەکانی منی وردوخاش کرد، منی لەناو خۆڵەمێش پەستایەوە. | 16 |
Akagura mazino angu nerukangarabwe; akanditsokodzera muguruva.
من لە ئاشتی بێبەش کراوم، سەرکەوتنم لەبیرچووەوە. | 17 |
Ndakatorerwa rugare; ndakakanganwa kuti kubudirira chii.
ئینجا گوتم، «شکۆمەندیم نەما، هەروەها هیوام بە یەزدان بڕا.» | 18 |
Naizvozvo ndinoti, “Kubwinya kwangu kwaenda, uye nezvose zvandanga ndakatarisira kuna Jehovha.”
دێتەوە بیرم، ڕۆژانی زەلیلی و سەرگەردانیم، وەک ژەهر و زەقنەبووت بوون. | 19 |
Ndinorangarira kutambudzika kwangu nokudzungaira kwangu, kurwadziwa uye nenduru.
بە باشی بەبیرم دێتەوە، لە ناخەوە ڕۆحم خەمبارە. | 20 |
Ndinozvirangarira kwazvo, uye mweya wangu wasuruvara mukati mangu.
بەڵام ئەوە دەهێنمەوە یادم و لەبەر ئەوە هیوام هەیە: | 21 |
Asi izvi ndinozvirangarira mupfungwa uye naizvozvo ndine tariro:
بەهۆی خۆشەویستی نەگۆڕی یەزدانە کە لەناونەچووین، چونکە بەزەییەکەی تەواو نابێت. | 22 |
Nokuda kwerudo rukuru rwaJehovha, hatina kuparadzwa, nokuti tsitsi dzake hadzitongoperi.
ئەوانەت هەموو بەیانییەک نوێن؛ دڵسۆزییەکەت چەند گەورەیە. | 23 |
Itsva mangwanani oga oga, kutendeka kwenyu kukuru.
بە خۆم دەڵێم: «یەزدان بەشی منە، لەبەر ئەوە هیوام بەوە.» | 24 |
Ndinoti kumwoyo wangu, “Jehovha ndiye mugove wangu; naizvozvo ndichamumirira.”
یەزدان چاکە بۆ ئەوانەی هیوایان بەو هەیە، بۆ ئەو کەسەی داوای ئەو دەکات. | 25 |
Jehovha akanaka kuna avo vanovimba naye, kumunhu anomutsvaka;
باشە بۆ کەسێک بە بێدەنگی چاوەڕێ بکات بۆ هاتنی ڕزگاریی یەزدان. | 26 |
chinhu chakanaka kumirira ruponeso rwaJehovha unyerere.
باشە پیاو نیر هەڵبگرێت هەر لە تەمەنی منداڵییەوە. | 27 |
Chinhu chakanaka kuti munhu atakure joko achiri mudiki.
با بە تەنها دانیشێت و بێدەنگ بێت، چونکە یەزدان ئەمەی بەسەرهێناوە. | 28 |
Ngaagare ari oga anyerere, nokuti Jehovha ndiye akariturika paari.
با سەری بخاتە ناو خاکوخۆڵ، لەوانەیە هێشتا هیوای مابێت. | 29 |
Ngaavige chiso chake muguruva, zvimwe tariro ichiripo.
با ڕوومەتی بۆ ئەوە ڕابگرێت کە لێی دەدات، با تێربێت لە ڕیسوایی. | 30 |
Ngaape dama rake kumunhu anomurova, uye ngaazadzwe nenyadzi.
چونکە کەس بۆ هەتاهەتایە لەلایەن پەروەردگارەوە ڕەت ناکرێتەوە. | 31 |
Nokuti vanhu havangaraswi naIshe nokusingaperi.
لەگەڵ ئەوەی دڵتەنگی دەهێنێت، میهرەبانیش نیشان دەدات، بەپێی گەورەیی خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی. | 32 |
Kunyange achiuyisa kusuwa, achanzwira hake tsitsi, rukuru sei rudo rwake rusingaperi.
ئەو کەس لە دڵەوە زەلیل ناکات و دڵتەنگی ناکات. | 33 |
Nokuti haafariri kuuyisa kurwadziwa kana kusuwa kuvana vavanhu.
تێکشکاندنی دیلەکانی هەموو زەوی لەژێر پێ، | 34 |
Kutsikira pasi petsoka vasungwa vose venyika,
یان بێبەشکردنی کەسێک لە مافی خۆی لەبەردەم خودای هەرەبەرز، | 35 |
kurambira munhu kodzero yake pamberi peWokumusoro-soro,
یان بەدوورگرتنی مرۆڤ لە دادپەروەری، ئایا پەروەردگار هەموو ئەمانە نابینێت؟ | 36 |
kutadzisa munhu kuwana kururamisirwa kwake ko, Ishe haangaoni zvinhu zvakadai here?
کێ دەتوانێت قسە بکات قسەکەی بێتەجێ، ئەگەر پەروەردگار فەرمانی نەدابێت؟ | 37 |
Ndiani angataura akaita kuti zviitike kana Ishe asina kuzvirayira?
ئایا ڕوودانی چاکە و خراپە بە فەرمایشتی خودای هەرەبەرز نییە؟ | 38 |
Ko, hazvibvi mumuromo weWokumusoro-soro here zvose zvakaipa nezvinhu zvakanaka zvinouya?
بۆچی مرۆڤی زیندوو گلەیی بکات کاتێک لەسەر گوناهەکانی سزا دەدرێت؟ | 39 |
Ko, munhu mupenyu anonyunyutirei kana arangwa nokuda kwezvivi zvake?
با هەڵسوکەوتمان بپشکنین و تاقی بکەینەوە و بگەڕێینەوە بۆ لای یەزدان. | 40 |
Ngatinzverei nzira dzedu uye ngatidziedzei, uyewo ngatidzokerei kuna Jehovha.
با دڵ و دەستمان بەرزبکەینەوە بۆ خودا لە ئاسمان، بڵێین: | 41 |
Ngatisimudzei mwoyo yedu namaoko edu kuna Mwari ari kudenga, tigoti:
«ئێمە گوناهمان کرد و یاخی بووین، تۆش لێمان خۆش نەبوویت. | 42 |
“Takatadza uye takakumukirai uye imi hamuna kukanganwira.
«خۆت بە تووڕەیی داپۆشی و ڕاوتناین، بەبێ بەزەیی ئێمەت کوشت. | 43 |
“Makazvifukidza nokutsamwa mukatidzingirira; makauraya musinganzwiri ngoni.
بە هەور خۆت داپۆشی بۆ ئەوەی نوێژەکانمان نەگاتە لات. | 44 |
Makazvifukidza negore kuti kurege kuva nomunyengetero ungasvikako.
ئێمەت کرد بە پاشەڕۆ و نەویستراو لەنێو گەلان. | 45 |
Makatiita marara netsvina pakati pendudzi.
«هەموو دوژمنانمان دەمیان لێمان کردەوە. | 46 |
“Vavengi vedu vose vakashama miromo yavo kwazvo kuti vatituke.
ترس و تەڵە باڵی بەسەرماندا کێشا، لەناوچوون و وێرانی.» | 47 |
Takawirwa nokutya uye takateyiwa nehunza, kuparara nokuparadzwa kukuru.”
چاوەکانم کانی فرمێسک هەڵدەڕێژن لەبەر ئەوەی گەلەکەم لەناوچوون. | 48 |
Hova dzemisodzi dzinoyerera kubva mumaziso angu, nokuti vanhu vangu vaparadzwa.
چاوەکانم فرمێسک هەڵدەڕێژن و ناوەستن بەبێ پسانەوە، | 49 |
Meso angu acharamba achiyerera misodzi, pasina zvinoyamura,
تاوەکو یەزدان لە ئاسمانەوە تەماشای خوارەوە بکات و ببینێت. | 50 |
kusvikira Jehovha aringira pasi kubva kudenga akaona.
ئەوەی دەیبینم گیانم ئازار دەدات لەبەر ئازاری کچانی شارەکەم. | 51 |
Zvandinoona zvinochemedza mweya wangu, nokuda kwavakadzi vose veguta rangu.
ئەوانەی دوژمنی من بوون بەبێ هۆ وەک چۆلەکە ڕاویان کردم. | 52 |
Avo vakanga vari vavengi vangu ini pasina chikonzero vakandivhima seshiri.
بە زیندووێتی منیان فڕێدا ناو چاڵ، بەردیان تێمگرت. | 53 |
Vakaedza kundiuraya mugomba uye vakapotsera matombo kwandiri;
نوقومی ئاو بووم، گوتم: «خەریکە بمرم.» | 54 |
mvura zhinji yakafukidza musoro wangu, uye ndakafunga kuti ndava pedyo nokufa.
ئەی یەزدان، لە قووڵایی چاڵەوە بە ناوی تۆوە نزا دەکەم. | 55 |
Ndakadana zita renyu, imi Jehovha, ndiri mugomba rakadzika.
گوێت لە دەنگم بوو: «گوێت دامەخە کاتێک هاوار و هانات بۆ دەهێنم.» | 56 |
Makanzwa kukumbira kwangu: “Regai kudzivira nzeve dzenyu pandinochemera rubatsiro.”
ئەو ڕۆژەی نزام بۆ کردیت نزیک بوویتەوە، فەرمووت: «مەترسە!» | 57 |
Makaswedera pedyo pandakakudanai, mukati, “Usatya.”
ئەی پەروەردگار، بەرگریت لە کێشەی من کرد، ژیانی منت کڕییەوە. | 58 |
Haiwa Ishe, makandireverera mhaka yangu; makadzikinura upenyu hwangu.
ئەی یەزدان، ستەمدیدەیی منت بینی. دادوەری کێشەکەم بکە! | 59 |
Makaona imi Jehovha, zvakaipa zvandakaitirwa. Nditongerei mhaka yangu!
هەموو تۆڵەسەندنەوەکەی ئەوانت بینی، هەموو پیلانەکانیان لە دژی من. | 60 |
Makaona udzamu hwokutsva kwavo, idzo rangano dzavo dzose pamusoro pangu.
ئەی یەزدان، گوێت لە ڕیسواکردنەکەیان بوو، هەموو پیلانەکانیان لە دژی من؛ | 61 |
Haiwa Jehovha, makanzwa kutuka kwavo, idzo rangano dzavo dzose pamusoro pangu,
ئەوەی دوژمنەکانم بە درێژایی ڕۆژ لە دژی من باسی دەکەن و دەیچرپێنن. | 62 |
dzinozevezerwa nokungurumwa navavengi vangu pamusoro pangu zuva rose.
تەماشایان بکە! هەستان و دانیشتنیان، بە گۆرانییەکانیان گاڵتەم پێ دەکەن. | 63 |
Tarirai kwavari! Vakagara kana kumira, vanondituka nenziyo dzavo.
ئەی یەزدان، سزایان بدە، بەپێی کردەوەکانی دەستیان. | 64 |
Varipidzirei zvakavafanira, imi Jehovha, zvakaitwa namaoko avo.
پێچە لەسەر دڵیان دابنێ، با نەفرەتت لەسەریان بێت! | 65 |
Isai chidziro pamwoyo yavo, uye kutuka kwenyu ngakuve pamusoro pavo!
بە تووڕەییەوە ڕاویان بنێ و لەناویان ببە لەژێر ئاسمانی یەزداندا. | 66 |
Vadzinganisei makatsamwa muvaparadze, vabve pasi pamatenga aJehovha.