< یەشوع 12 >
ئەمانەش ئەو پاشایانەن کە نەوەی ئیسرائیل لێیان دان و دەستیان بەسەر خاکەکەیاندا گرت، لە بەری ڕۆژهەڵاتی ڕووباری ئوردون، لە دەربەندی ئەرنۆنەوە هەتا چیای حەرمۆن و هەموو دەشتایی عەراڤا بەرەو ڕۆژهەڵات: | 1 |
Estos son los reyes del país que los hijos de Israel derrotaron y de cuyo territorio se apoderaron al otro lado del Jordán, al oriente, desde el río Arnón hasta el monte Hermón, y toda la parte oriental del Araba:
سیحۆنی پاشای ئەمۆرییەکان، کە لە حەشبۆن نیشتەجێ بوو، حوکمڕان بوو لەسەر عەرۆعێر کە کەناری دەربەندی ئەرنۆنە، ناوەڕاستی دۆڵەکە، نیوەی گلعاد هەتا دۆڵی یەبۆق کە سنووری عەمۆنییەکانە، | 2 |
Sehón, rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón. Este dominaba desde Aroer, situada a orillas del río Arnón, desde el medio de este valle, la mitad de Galaad hasta el río Yaboc, en la frontera de los hijos de Ammón;
دەشتایی عەراڤا هەتا دەریاچەی جەلیل ڕووەو ڕۆژهەڵات، هەتا دەریای عەراڤا واتە دەریای مردوو بەرەو ڕۆژهەڵات، ڕێگای بێتیەشیمۆت، ئینجا بەرەو باشووری بناری پسگە. | 3 |
también el Arabá hasta la ribera oriental del Mar de Kinéret y la ribera oriental del Mar del Arabá, el Mar Salado, camino de Bet-Jesimot; y en la parte sur, hasta el pie de las vertientes del Fasga.
سنوورەکانی عۆگی پاشای باشان، کە لە پاشماوەی ڕفائییەکانە و نیشتەجێی عەشتارۆت و ئەدرەعییە، | 4 |
Después el territorio de Og, rey de Basan, que era del resto de los Refaím y residía en Astarot y en Edreí.
حوکمڕان بوو بەسەر چیای حەرمۆن و سەلخە و هەموو باشانەوە هەتا سنووری گەشووری و مەعکائییەکان و نیوەی گلعاد هەتا سنوورەکانی سیحۆنی پاشای حەشبۆن. | 5 |
Este reinaba en el monte Hermón, en Salea y en todo Basan, hasta la frontera de Gesur y Maacat, y sobre la mitad de Galaad hasta el territorio de Sehón, rey de Hesbón.
موسای بەندەی یەزدان و نەوەی ئیسرائیل ئەوانیان شکاند. موسای بەندەی یەزدان بە میرات دایە ڕەئوبێنی و گادییەکان و نیوەی هۆزی مەنەشە. | 6 |
Moisés, siervo de Yahvé y los hijos de Israel los derrotaron; y Moisés, siervo de Yahvé, dio (su país) en herencia a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
ئەمانەش ئەو پاشایانەی خاکەکەن کە یەشوع و نەوەی ئیسرائیل شکاندیانن، لە بەری ڕۆژئاوای ڕووباری ئوردون لە بەعلگاد لە دۆڵی لوبنانەوە هەتا کێوی حالاق کە بەرەو سێعیر سەردەکەوێت، یەشوعیش بەگوێرەی بەشەکانیان بە میرات دایە هۆزەکانی ئیسرائیل. | 7 |
He aquí los reyes que Josué y los hijos de Israel derrotaron en este lado del Jordán, al occidente, desde Baalgad, en el valle del Líbano, hasta la montaña desnuda, que sube hacia Seir. Josué dio (esta tierra) en herencia a las tribus de Israel, conforme a sus divisiones;
ئەو خاکەی لە ناوچە شاخاوییەکان، زوورگەکانی خۆرئاوا، دەشتایی عەراڤا، بنارەکان، چۆڵەوانی و نەقەبدا بوو. ئەمەش خاکی حیتی، ئەمۆری، کەنعانی، پریزی، حیڤی و یەبوسییەکانە. ئەمانە ئەو پاشایانەن: | 8 |
en la montaña, en la Sefelá, en el Araba, en las vertientes, en el desierto y en el Négueb: (el país)de los heteos, de los amorreos, de los cananeos, de los fereceos, de los heveos y de los jebuseos:
پاشای ئەریحا پاشای عای کە لەلای بێتئێلە | 9 |
El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, cerca de Betel, uno;
پاشای ئۆرشەلیم پاشای حەبرۆن | 10 |
el rey de Jerusalén, uno; el rey de Hebrón, uno;
پاشای یەرموت پاشای لاخیش | 11 |
el rey de Jarmut, uno; el rey de Laquís, uno;
پاشای عەگلۆن پاشای گەزەر | 12 |
el rey de Eglón, uno; el rey de Guécer, uno;
پاشای دەڤیر پاشای گەدەر | 13 |
el rey de Dabir, uno; el rey de Guéder, uno;
پاشای حۆرما پاشای عەراد | 14 |
el rey de Horma, uno; el rey de Arad, uno;
پاشای لیڤنا پاشای عەدولام | 15 |
el rey de Libná, uno; el rey de Adulan, uno;
پاشای مەقێدا پاشای بێتئێل | 16 |
el rey de Maquedá, uno; el rey de Betel, uno;
پاشای تەپووەح پاشای حێفەر | 17 |
el rey de Tapua, uno; el rey de Héfer, uno;
پاشای ئەفێق پاشای لەشارۆن | 18 |
el rey de Afee, uno; el rey de Lazaron, uno;
پاشای مادۆن پاشای حاچۆر | 19 |
el rey de Madón, uno; el rey de Hasor, uno;
پاشای شیمرۆنمەرۆن پاشای ئەکشاف | 20 |
el rey de Simrón, uno; el rey de Acsaf, uno;
پاشای تەعنەک پاشای مەگیدۆ | 21 |
el rey de Taanac, uno; el rey de Mejido, uno;
پاشای قەدەش پاشای یۆقنەعام لە کارمەل | 22 |
el rey de Cades, uno; el rey de Jocneam en el Carmelo, uno;
پاشای دۆر لە بەرزاییەکانی دۆر پاشای گۆییم لە گلگال | 23 |
el rey de Dor, en la costa de Dor, uno; el rey de Goím, en Gilgal, uno;
پاشای تیرزە. هەموو پاشاکان سی و یەک پاشا بوون. | 24 |
el rey de Tirsá, uno. En total, treinta y un reyes.