< یەشوع 12 >
ئەمانەش ئەو پاشایانەن کە نەوەی ئیسرائیل لێیان دان و دەستیان بەسەر خاکەکەیاندا گرت، لە بەری ڕۆژهەڵاتی ڕووباری ئوردون، لە دەربەندی ئەرنۆنەوە هەتا چیای حەرمۆن و هەموو دەشتایی عەراڤا بەرەو ڕۆژهەڵات: | 1 |
Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
سیحۆنی پاشای ئەمۆرییەکان، کە لە حەشبۆن نیشتەجێ بوو، حوکمڕان بوو لەسەر عەرۆعێر کە کەناری دەربەندی ئەرنۆنە، ناوەڕاستی دۆڵەکە، نیوەی گلعاد هەتا دۆڵی یەبۆق کە سنووری عەمۆنییەکانە، | 2 |
Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
دەشتایی عەراڤا هەتا دەریاچەی جەلیل ڕووەو ڕۆژهەڵات، هەتا دەریای عەراڤا واتە دەریای مردوو بەرەو ڕۆژهەڵات، ڕێگای بێتیەشیمۆت، ئینجا بەرەو باشووری بناری پسگە. | 3 |
És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
سنوورەکانی عۆگی پاشای باشان، کە لە پاشماوەی ڕفائییەکانە و نیشتەجێی عەشتارۆت و ئەدرەعییە، | 4 |
És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
حوکمڕان بوو بەسەر چیای حەرمۆن و سەلخە و هەموو باشانەوە هەتا سنووری گەشووری و مەعکائییەکان و نیوەی گلعاد هەتا سنوورەکانی سیحۆنی پاشای حەشبۆن. | 5 |
És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
موسای بەندەی یەزدان و نەوەی ئیسرائیل ئەوانیان شکاند. موسای بەندەی یەزدان بە میرات دایە ڕەئوبێنی و گادییەکان و نیوەی هۆزی مەنەشە. | 6 |
Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének.
ئەمانەش ئەو پاشایانەی خاکەکەن کە یەشوع و نەوەی ئیسرائیل شکاندیانن، لە بەری ڕۆژئاوای ڕووباری ئوردون لە بەعلگاد لە دۆڵی لوبنانەوە هەتا کێوی حالاق کە بەرەو سێعیر سەردەکەوێت، یەشوعیش بەگوێرەی بەشەکانیان بە میرات دایە هۆزەکانی ئیسرائیل. | 7 |
Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
ئەو خاکەی لە ناوچە شاخاوییەکان، زوورگەکانی خۆرئاوا، دەشتایی عەراڤا، بنارەکان، چۆڵەوانی و نەقەبدا بوو. ئەمەش خاکی حیتی، ئەمۆری، کەنعانی، پریزی، حیڤی و یەبوسییەکانە. ئەمانە ئەو پاشایانەن: | 8 |
A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét.
پاشای ئەریحا پاشای عای کە لەلای بێتئێلە | 9 |
Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
پاشای ئۆرشەلیم پاشای حەبرۆن | 10 |
Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
پاشای یەرموت پاشای لاخیش | 11 |
Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
پاشای عەگلۆن پاشای گەزەر | 12 |
Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
پاشای دەڤیر پاشای گەدەر | 13 |
Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
پاشای حۆرما پاشای عەراد | 14 |
Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
پاشای لیڤنا پاشای عەدولام | 15 |
Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
پاشای مەقێدا پاشای بێتئێل | 16 |
Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
پاشای تەپووەح پاشای حێفەر | 17 |
Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
پاشای ئەفێق پاشای لەشارۆن | 18 |
Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
پاشای مادۆن پاشای حاچۆر | 19 |
Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
پاشای شیمرۆنمەرۆن پاشای ئەکشاف | 20 |
Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
پاشای تەعنەک پاشای مەگیدۆ | 21 |
Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
پاشای قەدەش پاشای یۆقنەعام لە کارمەل | 22 |
Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
پاشای دۆر لە بەرزاییەکانی دۆر پاشای گۆییم لە گلگال | 23 |
A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
پاشای تیرزە. هەموو پاشاکان سی و یەک پاشا بوون. | 24 |
Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.