< یەشوع 12 >
ئەمانەش ئەو پاشایانەن کە نەوەی ئیسرائیل لێیان دان و دەستیان بەسەر خاکەکەیاندا گرت، لە بەری ڕۆژهەڵاتی ڕووباری ئوردون، لە دەربەندی ئەرنۆنەوە هەتا چیای حەرمۆن و هەموو دەشتایی عەراڤا بەرەو ڕۆژهەڵات: | 1 |
Tito pak jsou králové té země, kteréž pobili synové Izraelští, a opanovali zemi jejich, za Jordánem k východu slunce, od potoku Arnon až k hoře Hermon i všecky roviny k východu:
سیحۆنی پاشای ئەمۆرییەکان، کە لە حەشبۆن نیشتەجێ بوو، حوکمڕان بوو لەسەر عەرۆعێر کە کەناری دەربەندی ئەرنۆنە، ناوەڕاستی دۆڵەکە، نیوەی گلعاد هەتا دۆڵی یەبۆق کە سنووری عەمۆنییەکانە، | 2 |
Seon, král Amorejský, kterýž bydlil v Ezebon, a panoval od Aroer, kteréž leží při břehu potoka Arnon, a u prostřed potoka toho, a polovici Galád, až do potoka Jabok, kterýž jest na pomezí synů Ammon,
دەشتایی عەراڤا هەتا دەریاچەی جەلیل ڕووەو ڕۆژهەڵات، هەتا دەریای عەراڤا واتە دەریای مردوو بەرەو ڕۆژهەڵات، ڕێگای بێتیەشیمۆت، ئینجا بەرەو باشووری بناری پسگە. | 3 |
A od rovin až k moři Ceneret k východu, a až k moři pouště, jenž jest moře slané k východu, kudyž se jde k Betsimot, a od polední strany ležící pod horou Fazga.
سنوورەکانی عۆگی پاشای باشان، کە لە پاشماوەی ڕفائییەکانە و نیشتەجێی عەشتارۆت و ئەدرەعییە، | 4 |
Pomezí také Oga, krále Bázan, z ostatků Refaimských, kterýž bydlil v Astarot a v Edrei,
حوکمڕان بوو بەسەر چیای حەرمۆن و سەلخە و هەموو باشانەوە هەتا سنووری گەشووری و مەعکائییەکان و نیوەی گلعاد هەتا سنوورەکانی سیحۆنی پاشای حەشبۆن. | 5 |
A kterýž panoval na hoře Hermon a v Sálecha, i ve vší krajině Bázan až ku pomezí Gessuri a Machati, a nad polovicí Galád, ku pomezí Seona, krále Ezebon.
موسای بەندەی یەزدان و نەوەی ئیسرائیل ئەوانیان شکاند. موسای بەندەی یەزدان بە میرات دایە ڕەئوبێنی و گادییەکان و نیوەی هۆزی مەنەشە. | 6 |
Mojžíš, služebník Hospodinův, a synové Izraelští pobili je; a dal ji Mojžíš služebník Hospodinův k vládařství pokolení Rubenovu, Gádovu a polovici pokolení Manassesova.
ئەمانەش ئەو پاشایانەی خاکەکەن کە یەشوع و نەوەی ئیسرائیل شکاندیانن، لە بەری ڕۆژئاوای ڕووباری ئوردون لە بەعلگاد لە دۆڵی لوبنانەوە هەتا کێوی حالاق کە بەرەو سێعیر سەردەکەوێت، یەشوعیش بەگوێرەی بەشەکانیان بە میرات دایە هۆزەکانی ئیسرائیل. | 7 |
Tito pak jsou králové země té, kteréž pobil Jozue a synové Izraelští za Jordánem k západu, od Balgad, kteréž jest na poli Libánském, až k hoře lysé, kteráž se táhne až do Seir, a dal ji Jozue pokolením Izraelským k vládařství po dílích jejich,
ئەو خاکەی لە ناوچە شاخاوییەکان، زوورگەکانی خۆرئاوا، دەشتایی عەراڤا، بنارەکان، چۆڵەوانی و نەقەبدا بوو. ئەمەش خاکی حیتی، ئەمۆری، کەنعانی، پریزی، حیڤی و یەبوسییەکانە. ئەمانە ئەو پاشایانەن: | 8 |
Na horách i na rovinách, i po polích, i v údolích, i na poušti a na poledne, zemi Hetejského, Amorejského, Kananejského, Ferezejského, Hevejského a Jebuzejského:
پاشای ئەریحا پاشای عای کە لەلای بێتئێلە | 9 |
Král Jericha jeden, král Hai, kteréž bylo na straně Bethel, jeden;
پاشای ئۆرشەلیم پاشای حەبرۆن | 10 |
Král Jeruzalémský jeden, král Hebron jeden;
پاشای یەرموت پاشای لاخیش | 11 |
Král Jarmut jeden, král Lachis jeden;
پاشای عەگلۆن پاشای گەزەر | 12 |
Král Eglon jeden, král Gázer jeden;
پاشای دەڤیر پاشای گەدەر | 13 |
Král Dabir jeden, král Gader jeden;
پاشای حۆرما پاشای عەراد | 14 |
Král Horma jeden, král Arad jeden;
پاشای لیڤنا پاشای عەدولام | 15 |
Král Lebna jeden, král Adulam jeden;
پاشای مەقێدا پاشای بێتئێل | 16 |
Král Maceda jeden, král Bethel jeden;
پاشای تەپووەح پاشای حێفەر | 17 |
Král Tafua jeden, král Chefer jeden;
پاشای ئەفێق پاشای لەشارۆن | 18 |
Král Afek jeden, král Sáron jeden;
پاشای مادۆن پاشای حاچۆر | 19 |
Král Mádon jeden, král Azor jeden;
پاشای شیمرۆنمەرۆن پاشای ئەکشاف | 20 |
Král Simron Meron jeden, král Achzaf jeden;
پاشای تەعنەک پاشای مەگیدۆ | 21 |
Král Tanach jeden, král Mageddo jeden;
پاشای قەدەش پاشای یۆقنەعام لە کارمەل | 22 |
Král Kedes jeden, král Jekonam z Karmelu jeden;
پاشای دۆر لە بەرزاییەکانی دۆر پاشای گۆییم لە گلگال | 23 |
Král Dor z krajiny Dor jeden, král z Goim v Galgal jeden;
پاشای تیرزە. هەموو پاشاکان سی و یەک پاشا بوون. | 24 |
Král Tersa jeden. Všech králů třidceti a jeden.