< ئەیوب 35 >
ئەلیهوش بەردەوام بوو و گوتی: | 1 |
Og Elihu tog til Orde og sagde:
«ئایا ئەمە بە ڕاست دادەنێیت؟ گوتت:”ڕاستییەکەی لای منە، نەک لای خودا.“ | 2 |
"Holder du det for Ret, og kalder du det din Ret for Gud,
لەگەڵ ئەوەشدا لێی دەپرسیت:”چ سوودێکی بۆم هەیە، قازانجی چیم کرد لە نەکردنی گوناه؟“ | 3 |
at du siger: "Hvad båder det mig, hvad hjælper det mig, at jeg ikke synder?"
«من حەز دەکەم وەڵامی تۆ بدەمەوە، وەڵامی تۆ و هاوڕێیەکانیشت دەدەمەوە. | 4 |
Jeg vil give dig Svar og tillige med dig dine Venner:
تەماشای ئاسمان بکە و ببینە، تێبینی هەورەکان بکە لە تۆ بەرزترن. | 5 |
Løft dit Blik imod Himlen og se, læg Mærke til Skyerne, hvor højt de, er over dig!
ئەگەر گوناهە بکەیت چیت لێکردووە و ئەگەر یاخیبوونەکانت زۆر بکەیت چیت پێکردووە؟ | 6 |
Hvis du synder, hvad skader du ham? Er din Brøde svar, hvad gør det da ham?
ئەگەر ڕاستودروست بیت چیت پێیداوە، یان چی لە دەستت وەردەگرێت؟ | 7 |
Er du retfærdig, hvad gavner du ham, hvad mon han får af din Hånd?
خراپەکەت بۆ مرۆڤێک دەبێت کە وەک خۆتە و ڕاستودروستیشت بۆ ئادەمیزادە. | 8 |
Du Menneske, dig vedkommer din Gudløshed, dig, et Menneskebarn, din Retfærd!
«خەڵک لەتاوی زۆرداری هاوار دەکەن، لەبەر ستەمکاران هاواری فریاکەوتن دەکەن. | 9 |
Man skriger over den megen Vold, råber om Hjælp mod de mægtiges Arm,
ناڵێن:”کوا خودای بەدیهێنەرم، ئەوەی لە شەودا زەبوور دەدات، | 10 |
men siger ej: "Hvor er Gud, vor Skaber, som giver Lovsang om Natten,
ئەوەی فێرمان دەکات زیاتر لە ئاژەڵەکانی زەوی و لە باڵندەکانی ئاسمان داناترمان دەکات؟“ | 11 |
lærer os mer end Jordens Dyr, gør os vise fremfor Himlens Fugle?"
کاتێک خەڵک لە دەست لووتبەرزی خراپەکاران هاوار دەکەن، وەڵام ناداتەوە. | 12 |
Der råber man, uden at han giver Svar, over de ondes Hovmod;
خودا گوێ لە داواکاری پووچیان ناگرێت، توانادارەکە تەماشای ناکات. | 13 |
til visse, Gud hører ej tomme Ord, den Almægtige ænser dem ikke,
ئیتر چۆن گوێ لە تۆ بگرێت ئەگەر بڵێیت کە نایبینیت، داواکارییەکەت لەبەردەمیەتی و دەبێت چاوەڕێی ئەو بکەیت، | 14 |
endsige din Påstand om ikke at se ham! Vær stille for hans Åsyn og bi på ham!
هەروەها تووڕەییەکەی هەرگیز سزا نادات و گوێ نادات بە زۆری خراپەکاری. | 15 |
Men nu, da hans Vrede ej bringer Straf og han ikke bekymrer sig stort om Synd,
بەم جۆرە ئەیوب لە هیچ دەمی کردووەتەوە و بەبێ زانین قسەی زل دەکات.» | 16 |
så oplader Job sin Mund med Tant, uden Indsigt taler han store Ord.