< ئەیوب 25 >
بیلدەدی شوحیش وەڵامی دایەوە: | 1 |
Tedy odpovídaje Bildad Suchský, řekl:
«دەسەڵات و شکۆ لەلای خودایە؛ ئەو بەرزاییەکانی ئاسمان بەرقەرار دەکات. | 2 |
Panování a hrůza Boží působí pokoj na výsostech jeho.
ئایا هێزەکانی دەتوانرێت بژمێردرێن؟ ڕووناکییەکەی بەسەر کێدا هەڵنایەت؟ | 3 |
Zdaliž jest počet vojskům jeho? A nad kým nevzchází světlo jeho?
ئیتر چۆن مرۆڤ لەبەرچاوی خودا ڕاستودروست دەبێت؟ لەدایکبوو لە ژن چۆن بێتاوان دەبێت؟ | 4 |
Jakž by tedy spravedliv býti mohl bídný člověk před Bohem silným, aneb jak čist býti narozený z ženy?
ئەگەر لەبەرچاوی خودا تەنانەت مانگ ڕۆشن نییە و ئەستێرەکانیش بێگەرد نین، | 5 |
Hle, ani měsíc nesvítil by, ani hvězdy nebyly by čisté před očima jeho,
ئیتر چۆن مرۆڤ بێگەرد دەبێت کە مۆرانەیەکە، ئادەمیزاد کە کرمێکە!» | 6 |
Nadto pak smrtelný člověk, jsa jako červ, a syn člověka, jako hmyz.