< ئەیوب 25 >
بیلدەدی شوحیش وەڵامی دایەوە: | 1 |
Тогава шуахецът Валдат в отговор рече:
«دەسەڵات و شکۆ لەلای خودایە؛ ئەو بەرزاییەکانی ئاسمان بەرقەرار دەکات. | 2 |
Господството и страховдъхновението принадлежат Нему; Прави мир във висините Си.
ئایا هێزەکانی دەتوانرێت بژمێردرێن؟ ڕووناکییەکەی بەسەر کێدا هەڵنایەت؟ | 3 |
Имат ли брой войнствата Му? И върху кого не изгрява Неговата светлина?
ئیتر چۆن مرۆڤ لەبەرچاوی خودا ڕاستودروست دەبێت؟ لەدایکبوو لە ژن چۆن بێتاوان دەبێت؟ | 4 |
И тъй, как може човек да е праведен пред Бога? Или как може да е чист роденият от жена?
ئەگەر لەبەرچاوی خودا تەنانەت مانگ ڕۆشن نییە و ئەستێرەکانیش بێگەرد نین، | 5 |
Ето, и самата луна не е светла, И звездите не са чисти, пред Него,
ئیتر چۆن مرۆڤ بێگەرد دەبێت کە مۆرانەیەکە، ئادەمیزاد کە کرمێکە!» | 6 |
Колко по-малко гадината човек, И червеят човешки син!