< ئەیوب 23 >

ئەیوبیش وەڵامی دایەوە: 1
Y Job respondió y dijo:
«هەروەها ئەمڕۆش سکاڵاکەم جەرگبڕە؛ لەگەڵ ناڵینم دەستی خودا لەسەرم هەر قورسە. 2
Incluso hoy mi clamor es amargo; Su mano es pesada a pesar de mi gemido.
خۆزگە دەمزانی چۆن پێی بگەم؛ دەهاتمە لای نشینگەکەی! 3
¡Ojalá tuviera conocimiento de dónde podría ser visto, para que pudiera llegar incluso a su asiento!
بە ڕێکوپێکی کێشە دەخەمە بەردەمی، دەمم پڕ دەکەم لە بەهانە، 4
Pondría mi causa en orden delante de él, y mi boca estaría llena de argumentos.
هەتا بزانم چۆن وەڵامم دەداتەوە و لەوە تێبگەم کە پێم دەڵێت. 5
Vería cuáles serían sus respuestas y sabría lo que me diría.
ئایا بە زۆری هێز مشتومڕم لەگەڵ دەکات؟ نەخێر، بەڵکو پەلکێشی دادگام ناکات. 6
¿Usaría su gran poder para vencerme? No, pero él me prestaría atención.
لەوێ کەسی ڕاست بەهانەی بۆ دەهێنایەوە و بۆ هەتاهەتایە لە دەست دادەورەکەم دەرباز دەبووم. 7
Allí un hombre recto podría poner su causa delante de él; y estaría libre para siempre de mi juez.
«بەڵام ئەگەر بەرەو ڕۆژهەڵات بچم لەوێ نییە، بەرەو ڕۆژئاواش هەستی پێ ناکەم. 8
Mira, voy hacia delante, pero él no está allí; y de vuelta, pero no lo entiendo;
کاتێک لە باکوور کار دەکات، بەرچاوم ناکەوێت؛ کاتێک بەرەو باشوور دەسووڕێتەوە، نایبینم. 9
Lo estoy buscando en la mano izquierda, pero no hay rastro de él; y girando a la derecha, no puedo verlo.
بەڵام ڕێگام دەزانێت، دوای ئەوەی تاقیم دەکاتەوە وەک زێڕ دەردەچم. 10
Porque él sabe él camino donde voy; Después de que me haya probado, saldré como oro.
پێیەکانم بە هەمان هەنگاوی ئەو ڕۆیشتوون، ڕێگای ئەوم گرتەبەر و لام نەدا. 11
Mis pies han ido en sus pasos; Me he mantenido en su camino, sin girarme a un lado ni al otro.
لە فەرمانەکانی زمانی ئەو لام نەداوە؛ لە نانی پێویستی خۆم زیاتر قسەکانی دەمی ئەوم لە گەنجینەی دڵم هەڵگرتووە. 12
Nunca he ido en contra de las órdenes de sus labios; Las palabras de su boca han sido almacenadas en mi corazón.
«بەڵام ئەو تاک و تەنهایە و کێ ڕێی لێ دەگرێت؟ ئەوەی ئارەزووی لێ بێت، دەیکات. 13
Pero su propósito es fijo y no hay cambio en él; y da efecto al deseo de su alma.
فەرزی خۆی لە دژی من جێبەجێ دەکات، پلانی وەک ئەمانەش زۆرە لەلای. 14
Porque lo que me fue ordenado por él será hecho hasta el final, y su mente está llena de tales cosas.
لەبەر ئەوە لەبەردەمی دەتۆقم؛ سەرنج دەدەم و لێی دەترسم. 15
Por esta causa tengo miedo delante de él, mis pensamientos sobre él me superan.
خودا دڵی بێهێز کردم؛ توانادارەکە منی تۆقاند. 16
Porque Dios ha debilitado mi corazón, y mi mente está turbada ante él Dios Todopoderoso.
لەگەڵ ئەوەشدا تاریکی و تەمە چڕەکەش کە ڕوخساری داپۆشیم بێدەنگم ناکات. 17
Porque no fui destruido por las tinieblas, ni la oscuridad cubrió mi rostro.

< ئەیوب 23 >