< ئەیوب 21 >

ئەیوبیش وەڵامی دایەوە: 1
ויען איוב ויאמר
«بە گوێگرتن گوێ لە قسەکانم بگرن؛ با ئەمە ببێتە دڵنەواییتان. 2
שמעו שמוע מלתי ותהי-זאת תנחומתיכם
بەرگەم بگرن کە قسە دەکەم و پاش قسەکانم گاڵتە بکەن. 3
שאוני ואנכי אדבר ואחר דברי תלעיג
«ئایا من سکاڵاکەم لە مرۆڤە؟ بۆچی ئارامیم لێ نەبڕێت؟ 4
האנכי לאדם שיחי ואם-מדוע לא-תקצר רוחי
ڕووم لێ بکەن، واقتان وڕبمێنێت و دەست بخەنە سەر دەمتان. 5
פנו-אלי והשמו ושימו יד על-פה
کاتێک بەبیرم دێتەوە دەتۆقم؛ موچڕکە بە لەشمدا دێت. 6
ואם-זכרתי ונבהלתי ואחז בשרי פלצות
بۆچی بەدکاران دەژین و پیر دەبن، هەروەها بە هێزەوە زاڵ دەبن؟ 7
מדוע רשעים יחיו עתקו גם-גברו חיל
نەوەیان لەبەردەمیان لەگەڵیان ڕاوەستاوە، وەچەیان لەبەرچاویانە. 8
זרעם נכון לפניהם עמם וצאצאיהם לעיניהם
ماڵەکانیان لە ترس دڵنیایە؛ کوتەکی خودا بەسەریانەوە نییە. 9
בתיהם שלום מפחד ולא שבט אלוה עליהם
گایەکەیان دەپەڕێت و هەڵە ناکات؛ مانگاکەیان ئاوس دەبێت و لە باری ناچێت. 10
שורו עבר ולא יגעל תפלט פרתו ולא תשכל
منداڵەکانیان وەک مەڕ بەڕەڵا دەکرێن؛ شیرەخۆرەکانیان سەما دەکەن. 11
ישלחו כצאן עויליהם וילדיהם ירקדון
دەف و قیسارە بەدەستەوە دەگرن؛ بە دەنگی دووزەلە دڵخۆش دەبن. 12
ישאו כתף וכנור וישמחו לקול עוגב
ڕۆژگاریان بە خێروخۆشی بەسەردەبەن و بە ئارامییەوە بۆ ناو جیهانی مردووان شۆڕ دەبنەوە. (Sheol h7585) 13
יבלו (יכלו) בטוב ימיהם וברגע שאול יחתו (Sheol h7585)
لەگەڵ ئەوەشدا بە خودا دەڵێن:”لێمان دوور بکەوە! دڵخۆش نابین بە ناسینی ڕێگاکانت. 14
ויאמרו לאל סור ממנו ודעת דרכיך לא חפצנו
توانادارەکە کێیە هەتا خزمەتی بکەین؟ سوودی چی دەبینین کە لێی بپاڕێینەوە؟“ 15
מה-שדי כי-נעבדנו ומה-נועיל כי נפגע-בו
بەڵام خێروخۆشییان لە دەستی خۆیان نییە، با ڕاوێژی بەدکاران لێم دوور بێت. 16
הן לא בידם טובם עצת רשעים רחקה מני
«چەند کەم چرای بەدکاران دەکوژێتەوە و کارەساتیان بەسەردێت، یان خودا لە تووڕەیی خۆیدا ئازاری کردووە بە بەشیان؟ 17
כמה נר-רשעים ידעך-- ויבא עלימו אידם חבלים יחלק באפו
یان وەک کا بن لەبەردەم با و وەک ئەو سەرکۆزەرەی ڕەشەبا بردوویەتی؟ 18
יהיו כתבן לפני-רוח וכמץ גנבתו סופה
دەگوترێت:”خودا تاوانی بەدکاران بۆ کوڕەکانیان هەڵدەگرێت.“با سزای گیانی خۆیان بدات تاوەکو بزانن! 19
אלוה יצפן-לבניו אונו ישלם אליו וידע
با چاوەکانیان لەناوچوونەکەیان ببینن، لە جامی تووڕەیی خودای هەرە بەتوانا بخۆنەوە، 20
יראו עינו כידו ומחמת שדי ישתה
چونکە لەدوای ئەوان، کە ژمارەی مانگەکانیان تەواو دەبێت، ئایا گوێ بە کەسوکاریان دەدەن؟ 21
כי מה-חפצו בביתו אחריו ומספר חדשיו חצצו
«ئایا خودا فێری زانین دەکرێت، ئەو کە دادوەری پایەدارەکان دەکات؟ 22
הלאל ילמד-דעת והוא רמים ישפוט
کەسانێک هەن لەوپەڕی تەندروستیدا دەمرن، کاتێک بە تەواوی دڵنیا و ئارامن، 23
זה--ימות בעצם תמו כלו שלאנן ושליו
لەشیان ساغن و مۆخی ناو ئێسکەکانیان هێشتا تەڕە. 24
עטיניו מלאו חלב ומח עצמותיו ישקה
کەسانێکی دیکەش بە پەژارەوە دەمرن و تامی خێروخۆشییان نەکردووە. 25
וזה--ימות בנפש מרה ולא-אכל בטובה
هەردووکیان پێکەوە لەناو گڵ ڕادەکشێن و کرم دایاندەپۆشێت. 26
יחד על-עפר ישכבו ורמה תכסה עליהם
«بیرکردنەوەی ئێوە باش دەزانم و ئەو پیلانانەی بۆ ستەملێکردنم داتانناوە، 27
הן ידעתי מחשבותיכם ומזמות עלי תחמסו
چونکە دەڵێن:”کوا ماڵی گەورە پیاوەکە؟ کوا چادری نشینگەی خراپەکاران؟“ 28
כי תאמרו איה בית-נדיב ואיה אהל משכנות רשעים
ئایا پرسیارتان لە ڕێبواران نەکردووە و سەرنجتان نەداوەتە هەواڵەکانیان؟ 29
הלא שאלתם עוברי דרך ואתתם לא תנכרו
بەدکار لە ڕۆژی کارەسات هەڵدێت، ئایا لە ڕۆژی تووڕەیی دەرباز دەبێت؟ 30
כי ליום איד יחשך רע ליום עברות יובלו
کێ بەرەو ڕوو لەسەر ڕەفتارەکەی سەرزەنشتی دەکات؟ کێ سزای دەدات لەسەر ئەوەی کردوویەتی؟ 31
מי-יגיד על-פניו דרכו והוא-עשה מי ישלם-לו
ئەو بەرەو گۆڕەکان دەبردرێت و لەسەر گۆڕستان شەوارە دەگرێت. 32
והוא לקברות יובל ועל-גדיש ישקוד
قوڕی دۆڵەکە شیرینە بۆ ئەو؛ هەموو مرۆڤ بەدوایەوە دەڕۆن و لەپێشیشیەوە بەبێ ژمارە. 33
מתקו-לו רגבי-נחל ואחריו כל-אדם ימשוך ולפניו אין מספר
«ئیتر چۆن بە قسەی پڕوپووچ دڵنەواییم دەدەنەوە؟ لە وەڵامەکانتان تەنها بێوەفایی دەبینم!» 34
ואיך תנחמוני הבל ותשובתיכם נשאר-מעל

< ئەیوب 21 >