< ئەیوب 15 >

ئەلیفازی تێمانیش وەڵامی دایەوە: 1
and to answer Eliphaz [the] Temanite and to say
«ئایا کەسی دانا بە نەزانی وەڵام دەداتەوە و مێشکی بە شتی هیچوپووچ پڕ دەکات؟ 2
wise to answer knowledge spirit: breath and to fill east belly: abdomen his
ئایا بە قسەی بێ سوود بەڵگە دێنێتەوە و بەو لێدوانانەی قازانجی لێ ناکات؟ 3
to rebuke in/on/with word: speaking not be useful and speech not to gain in/on/with them
بەڵام تۆ لەخواترسی پێشێل دەکەیت و خەڵک لە خواپەرستی دوور دەخەیتەوە. 4
also you(m. s.) to break fear and to dimish meditation to/for face: before God
بێگومان گوناهەکانت دەمت فێر دەکەن و زمانی تەڵەکەبازی هەڵدەبژێریت. 5
for to teach/learn iniquity: crime your lip your and to choose tongue prudent
زمانی خۆت تاوانبارت دەکات، نەک من، لێوەکانت لە دژت شایەتی دەدەن. 6
be wicked you lip your and not I and lips your to answer in/on/with you
«ئایا تۆ یەکەم مرۆڤ بوویت لەدایک بوویت؟ یان لەپێش گردەکانەوە دروستبوویت؟ 7
first man to beget and to/for face: before hill to twist: give birth
ئایا لە ئەنجومەنی خودا گوێت گرتبوو؟ ئایا داناییت بە باڵای خۆتدا بڕیوە؟ 8
in/on/with counsel god to hear: hear and to dimish to(wards) you wisdom
چی دەزانیت کە ئێمە نایزانین، چی تێدەگەیت کە لەلای ئێمە نەبێت؟ 9
what? to know and not to know to understand and not with us he/she/it
پیر و ڕیش سپی وامان لەناودایە، تەمەنی لە باوکت زیاترە. 10
also be gray also aged in/on/with us mighty from father your day: old
ئایا دڵنەواییەکانی خودا و بە نەرمی قسەکردن لەگەڵت کەمە؟ 11
little from you consolation God and word to/for softly with you
بۆچی دڵت دەتبات و بۆچی چاوەکانت دەبریسکێنەوە، 12
what? to take: take you heart your and what? to flash [emph?] eye your
بۆ ئەوەی ڕۆحت لە دژی خودا وەربگێڕیت و قسەی وا لە دەمت بهێنیتە دەرەوە؟ 13
for to return: turn back to(wards) God spirit your and to come out: speak from lip your speech
«مرۆڤ کێیە هەتا بێگەرد بێت و لەدایکبوو لە ژن کێیە هەتا ڕاستودروست بێت؟ 14
what? human for to clean and for to justify to beget woman
ئەگەر خودا متمانە بە پیرۆزەکانی خۆی ناکات، کەواتە ئاسمان لەبەرچاوی بێگەرد نییە، 15
look! (in/on/with holy his *Q(K)*) not be faithful and heaven not be clean in/on/with eye: seeing his
ئیتر مرۆڤ کە ناڕەوایی وەک ئاو دەخواتەوە دەبێت چەند قێزەون و گەندەڵ بێت؟ 16
also for to abhor and to corrupt man to drink like/as water injustice
«من پێت دەڵێم گوێم لێ بگرە، باسی ئەوە دەکەم کە بینیم، 17
to explain you to hear: hear to/for me and this to see and to recount
ئەوەی دانایان لە باوباپیرانیانەوە پێیان ڕاگەیەنراوە و ئەوانیش نەیانشاردووەتەوە، 18
which wise to tell and not to hide from father their
ئەوانەی خاکەکە تەنها بەوان دراوە و هیچ نامۆیەک بەناویاندا تێنەپەڕیوە. 19
to/for them to/for alone them to give: give [the] land: country/planet and not to pass be a stranger in/on/with midst their
بەدکار ڕۆژانە دەتلێتەوە، ژمارەی ساڵانی ستەمکاریش دیاریکراوە. 20
all day wicked he/she/it to twist: writh in pain and number year to treasure to/for ruthless
دەنگێکی ترسناک لە گوێیەکانیەتی و لە ساتی ئاشتیدا تێکدەر بۆی دێت. 21
voice: sound dread in/on/with ear his in/on/with peace: well-being to ruin to come (in): come him
لەو باوەڕەدا نییە لە تاریکی دەگەڕێتەوە؛ چاوەڕوانی شمشێرە. 22
not be faithful to return: return from darkness (and to watch *Q(k)*) he/she/it to(wards) sword
ئەو وێڵە و دەبێتە نێچیری سیسارکە کەچەڵ، دەزانێت کە ڕۆژی تاریکی نزیکە. 23
to wander he/she/it to/for food: bread where? to know for to establish: prepare in/on/with hand his day darkness
تەنگانە و ئازار دەیتۆقێنن و بەسەریدا زاڵن وەک پاشایەکی ئامادە بۆ پەلاماردان، 24
to terrify him distress and distress to prevail him like/as king ready to/for battle
چونکە بە تووڕەییەوە دەستی لە خودا ڕادەوەشێنێت، لە دژی خودای هەرە بەتوانا پاڵەوانیێتی نواند، 25
for to stretch to(wards) God hand his and to(wards) Almighty to prevail
بە کەللەڕەقییەوە بەرەو ئەو ڕایکرد بە قەڵغانە ئەستوور و بەهێزەکەیەوە. 26
to run: run to(wards) him in/on/with neck in/on/with thickness back/rim/brow shield his
«هەرچەندە دەموچاوی بە چەوری داپۆشی و ناوقەدی خۆی بە پیو ئەستوور کرد، 27
for to cover face his in/on/with fat his and to make excess fat upon loin
بەڵام لە شارۆچکەی کاولبوو نیشتەجێ دەبێت، لەو ماڵانەی کەسی تێدا ناژیێت و خەریکن دەبنە کەلاوە. 28
and to dwell city to hide house: home not to dwell to/for them which be ready to/for heap
لەمەودوا دەوڵەمەند نابێت و سامانەکەی جێگیر نابێت، دەستکەوتی لەناو زەویدا بەرفراوان نابێت. 29
not to enrich and not to arise: establish strength: rich his and not to stretch to/for land: country/planet gain their
لە تاریکی دەرباز نابێت، کڵپەی گڕێک پۆپکەکانی وشک دەکات و بە فووێکی دەمی نامێنێت. 30
not to turn aside: depart from darkness shoot his to wither flame and to turn aside: depart in/on/with spirit: breath lip his
جێی باوەڕ نابێت بە شتی پووچ وێڵ دەبێت، چونکە شتی پووچ دەبێت بە کرێیەکەی. 31
not be faithful (in/on/with vanity: vain *Q(K)*) to go astray for vanity: vain to be exchange his
پێش ئەوەی ڕۆژی خۆی تەواو بێت، دەفەوتێت و گەڵاکەی سەوز نابێت. 32
in/on/with not day his to fill and branch his not be fresh
وەک ترێ پەسیرەکانی دەکەوێت و وەک زەیتوون گوڵەکەی هەڵدەوەرێت. 33
to injure like/as vine unripe grape his and to throw like/as olive flower his
کۆمەڵی خوانەناسان چۆڵوهۆڵ دەبێت، ئاگریش ڕەشماڵی بەرتیلخۆران دەسووتێنێت. 34
for congregation profane solitary and fire to eat tent bribe
بە ئاژاوە دووگیان بوون و خراپەیان بۆ لەدایک دەبێت، سکیان پیلانی فێڵ و درۆ پێکدەهێنێت.» 35
to conceive trouble and to beget evil: wickedness and belly: womb their to establish: prepare deceit

< ئەیوب 15 >