< عەزرا 2 >

ئەمانەش خەڵکی هەرێمەکەن، ئەوانەی لە ڕاپێچکراوی گەڕانەوە، ئەوانەی نەبوخودنەسری پاشای بابل بۆ بابل ڕاپێچی کردبوون (ئەوان گەڕانەوە ئۆرشەلیم و یەهودا، هەریەکە بۆ شارۆچکەکەی خۆی، 1
Hawa ndio watu katika jimbo waliochukuliwa mateka na kwenda na mfalme Nebukadneza, yeye aliwachukua utumwani Babeli, watu wakarudi katika miji yao ya Yerusalem na Yuda.
لەگەڵ زروبابل، یەشوع، نەحەمیا، سەرایا، ڕەعێلایا، مۆردەخای، بیلشان، میسپار، بیگڤەی، ڕەحوم و بەعەنا): ژمارەی پیاوانی گەلی ئیسرائیل: 2
Walikuja pamoja na Zerubabeli, Yoshua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilshani, Mispari., Bigwai, Rehumu, na Baana. Hii ndio idadi ya wanaume ya watu wa Israeli.
نەوەی پەرعۆش، دوو هەزار و سەد و حەفتا و دوو؛ 3
Waporoshi: 2, 172
نەوەی شەفەتیا، سێ سەد و حەفتا و دوو؛ 4
Wana wa Shefatia: 372
نەوەی ئارەح، حەوت سەد و حەفتا و پێنج؛ 5
Wana wa Ara: 775.
نەوەی پەحەت‌مۆئاب لە نەوەی یێشوع و یۆئاب، دوو هەزار و هەشت سەد و دوازدە؛ 6
Wana wa Path-Moabu, kupitia Yeshua na Yoabu: 2, 812.
نەوەی ئیلام، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛ 7
Wana wa Eliamu: 1, 254.
نەوەی زەتو، نۆ سەد و چل و پێنج؛ 8
Wana wa Zatu: 945.
نەوەی زەکای، حەوت سەد و شەست؛ 9
Wana wa Zakai: 760.
نەوەی بانی، شەش سەد و چل و دوو؛ 10
Wana wa Binui: 642.
نەوەی بێڤەی، شەش سەد و بیست و سێ؛ 11
Wana wa Bebai: 623.
نەوەی عەزگاد، هەزار و دوو سەد و بیست و دوو؛ 12
Wana wa Azgadi: 1, 222.
نەوەی ئەدۆنیقام، شەش سەد و شەست و شەش؛ 13
Wana wa Adonikamu: 666.
نەوەی بیگڤەی، دوو هەزار و پەنجا و شەش؛ 14
Wana wa Bigwai: 2, 056.
نەوەی عادین، چوار سەد و پەنجا و چوار؛ 15
Wana wa Adini: 454.
نەوەی ئاتێر لە حەزقیا، نەوەد و هەشت؛ 16
Wana wa Ateri kupitia Hezekiah: tisini na nane.
نەوەی بێسای، سێ سەد و بیست و سێ؛ 17
Wana wa Besai: 323.
نەوەی یۆرا، سەد و دوازدە؛ 18
Wana wa Harifu: 112.
نەوەی حاشوم، دوو سەد و بیست و سێ؛ 19
Wanaume wa Hashimu: 223.
نەوەی گیبار، نەوەد و پێنج. 20
Wanaume wa Gibeoni: Tisini na tano.
پیاوانی بێت‌لەحم، سەد و بیست و سێ؛ 21
Wanaume wa Bethlehemu: 123.
پیاوانی نەتۆفا، پەنجا و شەش؛ 22
Wanaume wa Netofa: Hamsini na sita.
پیاوانی عەناتۆت، سەد و بیست و هەشت؛ 23
Wanaume wa Anathothi: 128.
پیاوانی عەزماڤێت، چل و دوو؛ 24
Wanaume wa Beth-Azmawethi: Arobaini na mbili.
پیاوانی قیریەت یەعاریم، کەفیرا و بئێرۆت، حەوت سەد و چل و سێ؛ 25
Wanaume wa Kiriath-Yearimu, na Kefira, na Beerothi: Mia saba arobaini na tatu.
پیاوانی ڕامە و گەڤەع، شەش سەد و بیست و یەک؛ 26
Wanaume wa Rama na Geba: 621.
پیاوانی میخماس، سەد و بیست و دوو؛ 27
Wanaume wa Mikmashi: 122.
پیاوانی بێت‌ئێل و عای، دوو سەد و بیست و سێ؛ 28
Wanaume wa Betheli, na Ai: 223.
پیاوانی نەبۆ، پەنجا و دوو؛ 29
Wanaume wa Nebo: Hamsini na mbili.
پیاوانی مەگبیش، سەد و پەنجا و شەش؛ 30
Wanaume wa Magbishi: 156.
پیاوانی ئیلامەکەی دیکە، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛ 31
Wanaume wengine wa Elamu: 1, 254.
پیاوانی حاریم، سێ سەد و بیست؛ 32
nne. Wanaume wa Harimu: 320.
پیاوانی لۆد، حادید و ئۆنۆ، حەوت سەد و بیست و پێنج؛ 33
Wanaume wa Lodi, na Hadidi, na Ono: 725.
پیاوانی ئەریحا، سێ سەد و چل و پێنج؛ 34
Wanaume wa Yeriko: 345.
پیاوانی سەنائا، سێ هەزار و شەش سەد و سی. 35
Wanaume wa Senaa: 3, 630.
کاهینەکان: نەوەی یەدایا لە بنەماڵەی یێشوع، نۆ سەد و حەفتا و سێ. 36
Wana wa Yedaya kuhani wa nyumba ya Yoshua: 973.
نەوەی ئیمێر، هەزار و پەنجا و دوو. 37
Wana wa Imeri: 1, 052.
نەوەی پەشحور، هەزار و دوو سەد و چل و حەوت. 38
Wana wa Pashuri: 1, 247.
نەوەی حاریم، هەزار و حەڤدە. 39
Wana wa Harimu: 1, 017.
لێڤییەکان: نەوەی یێشوع و قەدمیێل لە نەوەی هۆدەڤیا، حەفتا و چوار. 40
Walawi: Wana wa Yeshua, na Kadmieli, wana wa Hodavia: Sabini na
گۆرانیبێژەکان: نەوەی ئاساف، سەد و بیست و هەشت. 41
nne. Waimbaji hekaluni wana wa Asafu: 128.
نەوەی دەرگاوانەکانی پەرستگا: نەوەکانی شەلوم، ئاتێر، تەلمۆن، عەقوڤ، حەتیتا و شۆڤای، هەموویان سەد و سی و نۆ. 42
Walinzi: wana wa Shalumu, Ateri na, Talmoni, Akubu, Hatita na Shobai: 139 jumla.
خزمەتکارانی پەرستگا: نەوەکانی چیحا، حەسوفا، تەباعۆت، 43
Wale walichaguliwa kuhudumu ndani ya Hekalu: wana wa Siha, Hasufa, Tabaothi:
قێرۆس، سیعەها، پادۆن، 44
Keros, Siaha, Padoni.
لەڤانا، حەگاڤا، عەقوڤ، 45
Lebana, Hagaba, Akubu,
حاگاڤ، شەلمای، حانان، 46
Hagabu, Salmai, Hanani
گیدێل، گەحەر، ڕەئایا، 47
Wana wa Gideli, Gahari, Reaya,
ڕەچین، نەقۆدا، گەزام، 48
Resini, Nekoda, Gazamu,
عوزە، پاسێیەح، بێسەی، 49
Uza, Pasea, Besai,
ئەسنا، مەعونیم، نەفوسیم، 50
Asna, Meunimu, Nefusimu:
بەقبوق، حەقوفا، حەرحور، 51
Wana wa Bakbuki, Hakufa, Harhuri:
بەچلوت، مەحیدا، حەرشا، 52
Basluthi, Mehida, Barsha:
بەرقۆس، سیسرا، تەمەح، 53
Barkosi, Sisera, Tema:
نەچیەح و حەتیفا. 54
Nesia, Tefa
نەوەی خزمەتکارەکانی سلێمان: نەوەکانی سۆتەی، هەسۆفەرەت، پەرودا، 55
Wana wa watumishi wa Selemani: Wana wa Sotai, Soferethi, Peruda,
یەعلا، دەرکۆن، گیدێل، 56
Yaala, Darkoni, Gideli,
شەفەتیا، حەتیل، پۆخەرەت‌هەچەڤایم و ئامی. 57
Shefatia, Hatili, Pokereth-Sebaimu, Amoni,
سەرجەم خزمەتکارانی پەرستگا و نەوەکانی خزمەتکارانی سلێمان، سێ سەد و نەوەد و دوو بوون. 58
Walikuwa jumla ya watumishi mia tatu tisini na mbili waliochaguliwa kutumika katika Hekalu pamoja na wana wa watumishi wa Selemani.
ئەمانەش ئەوانەن کە لە شارۆچکەکانی تێل‌مەلەح، تێل‌حەرشا، کەروڤ، ئەدۆن و ئیمێرەوە سەرکەوتن، بەڵام نەیانتوانی پێناسەی بنەماڵە و ڕەچەڵەکیان دیاری بکەن کە لە نەوەی ئیسرائیلن: 59
Wale ambao walitoka Tel-mela, Tel-harsha, Kerubu, Adani, na Imeri, Lakini hawakuweza kuthibitisha kizazi chao kilitoka Israeli-
نەوەکانی دەلایا، تۆڤییا و نەقۆدا، شەش سەد و پەنجا و دوو. 60
pamoja na mia sita hamsini na mbili wana wa Delaya, Tobia na Nekoda.
لە نەوەی کاهینەکانیش: نەوەکانی حۆڤەیا، هەقۆچ و بەرزیلەی، کە کچێکی بەرزیلەیی گلعادی هێنا و ناوی ئەوی لێنرا. 61
Vilevile, kutoka kwa wana wa kuhani: Wana wa Habaya, Hakosi, Barzilai (ambaye alipata mke kutoka kwa binti ya Barzilai, Mgileadi na akaitwa kwa jina lao)
ئەمانە بەدوای ڕەچەڵەکنامەکانیاندا گەڕان، بەڵام نەدۆزرانەوە، لەبەر ئەوە لە کاهینیێتی قەدەغە کران. 62
Walitafuta kumbukumbu ya kizazi chao, lakini haikupatikana, hivyo wakaondolewa kwenye ukuhani kama wasiosafi.
پارێزگارەکە پێی گوتن کە نابێت لە خواردنە هەرەپیرۆزەکان بخۆن هەتا ئەو کاتەی کاهینێک بۆ ئوریم و تومیم دادەنرێت. 63
Hivyo kiongozi akawakataza wasile kitu chochote kitakatifu kilichotakaswa mpaka kuhani mwenye Urimu na Thumimu athibitishe.
هەموو کۆمەڵەکە پێکەوە چل و دوو هەزار و سێ سەد و شەست کەس بوون، 64
Jumla ya kundi 42, 360,
جگە لە خزمەتکار و کارەکەرەکانیان کە حەوت هەزار و سێ سەد و سی و حەوت کەس بوون، هەروەها دوو سەد گۆرانیبێژی پیاو و ژنیان هەبوو. 65
ukiondoa watumishi na wasaidizi (wao walikuwa 7, 337) waimbaji Hekaluni wanaume na wanawake (mia mbili)
حەوت سەد و سی و شەش ئەسپ، دوو سەد و چل و پێنج هێستر، 66
Farasi wao: 736, Nyumbu wao: 245.
چوار سەد و سی و پێنج وشتر و شەش هەزار و حەوت سەد و بیست گوێدرێژیشیان لەگەڵدا بوو. 67
Ngamia wao: 435. Punda wao: 6, 720.
هەندێک لە گەورەی بنەماڵەکان لە کاتی گەیشتنیان بۆ ماڵی یەزدان لە ئۆرشەلیم، بە خواستی دڵی خۆیان بەخشینی ئازادیان پێشکەش کرد بۆ ماڵی یەزدان، بۆ بنیادنانەوەی ماڵی یەزدان لە شوێنەکەی خۆی. 68
Walipokwenda kwenye nyumba ya Yahwe Yerusalem, wakuu wa mababa walijitoa kwa hiari kujenga nyumba.
بەپێی توانای خۆیان بە گەنجینەی بەڕێوەبردنی کارەکەیان بەخشی، شەست و یەک هەزار درهەمی زێڕ و پێنج هەزار مەنای زیو، لەگەڵ سەد کراس بۆ کاهینەکان. 69
Walitoa kadiri ya uwezo wao katika kufadhili kazi: Dhahabu za darkoni sitini na moja elfu, mane za fedha elfi tano na mavazi mia moja ya makuhani.
کاهین، لێڤی، گۆرانیبێژ، دەرگاوان و خزمەتکارانی پەرستگا، لەگەڵ هەندێک کەسانی دیکە، لە شارۆچکەکانی خۆیاندا نیشتەجێ بوون، پاشماوەی ئیسرائیلییەکانیش لە شارۆچکەکانی خۆیان نیشتەجێ بوون. 70
Basi makuhani na walawi, watu, waimbaji hekaluni, na walinzi wa getini, na wale waliochaguliwa kutumika katika Hekalu walikaa katika miji yao. Watu wote katika Israel walikuwa katika miji yao.

< عەزرا 2 >