< عەزرا 2 >

ئەمانەش خەڵکی هەرێمەکەن، ئەوانەی لە ڕاپێچکراوی گەڕانەوە، ئەوانەی نەبوخودنەسری پاشای بابل بۆ بابل ڕاپێچی کردبوون (ئەوان گەڕانەوە ئۆرشەلیم و یەهودا، هەریەکە بۆ شارۆچکەکەی خۆی، 1
Torej to so otroci iz province, ki se je dvignila iz ujetništva, izmed tistih, ki so bili odvedeni proč, ki jih je babilonski kralj Nebukadnezar odvedel v Babilon in so ponovno prišli v Jeruzalem in Judejo, vsak v svoje mesto,
لەگەڵ زروبابل، یەشوع، نەحەمیا، سەرایا، ڕەعێلایا، مۆردەخای، بیلشان، میسپار، بیگڤەی، ڕەحوم و بەعەنا): ژمارەی پیاوانی گەلی ئیسرائیل: 2
ki so prišli z Zerubabélom: Ješúa, Nehemija, Serajá, Reelajá, Mordohaj, Bilšán, Mispar, Bigváj, Rehúm in Baaná. Število mož Izraelovega ljudstva:
نەوەی پەرعۆش، دوو هەزار و سەد و حەفتا و دوو؛ 3
Paróševih otrok dva tisoč sto dvainsedemdeset;
نەوەی شەفەتیا، سێ سەد و حەفتا و دوو؛ 4
Šefatjájevih otrok tristo dvainsedemdeset;
نەوەی ئارەح، حەوت سەد و حەفتا و پێنج؛ 5
Aráhovih otrok sedemsto petinsedemdeset;
نەوەی پەحەت‌مۆئاب لە نەوەی یێشوع و یۆئاب، دوو هەزار و هەشت سەد و دوازدە؛ 6
Pahat Moábovih otrok, od otrok Ješúa in Joába, dva tisoč osemsto dvanajst;
نەوەی ئیلام، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛ 7
Elámovih otrok tisoč dvesto štiriinpetdeset;
نەوەی زەتو، نۆ سەد و چل و پێنج؛ 8
Zatújevih otrok devetsto petinštirideset;
نەوەی زەکای، حەوت سەد و شەست؛ 9
Zakájevih otrok sedemsto šestdeset;
نەوەی بانی، شەش سەد و چل و دوو؛ 10
Baníjevih, otrok šeststo dvainštirideset.
نەوەی بێڤەی، شەش سەد و بیست و سێ؛ 11
Bebájevih otrok šeststo triindvajset;
نەوەی عەزگاد، هەزار و دوو سەد و بیست و دوو؛ 12
Azgádovih otrok tisoč dvesto dvaindvajset;
نەوەی ئەدۆنیقام، شەش سەد و شەست و شەش؛ 13
Adonikámovih otrok šeststo šestinšestdeset;
نەوەی بیگڤەی، دوو هەزار و پەنجا و شەش؛ 14
Bigvájevih otrok dva tisoč šestinpetdeset;
نەوەی عادین، چوار سەد و پەنجا و چوار؛ 15
Adínovih otrok štiristo štiriinpetdeset;
نەوەی ئاتێر لە حەزقیا، نەوەد و هەشت؛ 16
Atêrjevih otrok, od Ezekíja, osemindevetdeset;
نەوەی بێسای، سێ سەد و بیست و سێ؛ 17
Becájevih otrok tristo triindvajset;
نەوەی یۆرا، سەد و دوازدە؛ 18
Jorájevih otrok sto dvanajst;
نەوەی حاشوم، دوو سەد و بیست و سێ؛ 19
Hašúmovih otrok dvesto triindvajset;
نەوەی گیبار، نەوەد و پێنج. 20
Gibárjevih otrok petindevetdeset;
پیاوانی بێت‌لەحم، سەد و بیست و سێ؛ 21
otrok iz Betlehema sto triindvajset;
پیاوانی نەتۆفا، پەنجا و شەش؛ 22
mož iz Netófe šestinpetdeset;
پیاوانی عەناتۆت، سەد و بیست و هەشت؛ 23
mož iz Anatóta sto osemindvajset;
پیاوانی عەزماڤێت، چل و دوو؛ 24
otrok iz Azmáveta dvainštirideset;
پیاوانی قیریەت یەعاریم، کەفیرا و بئێرۆت، حەوت سەد و چل و سێ؛ 25
otrok iz Kirját Aríma, Kefíre in Beeróta sedemsto triinštirideset;
پیاوانی ڕامە و گەڤەع، شەش سەد و بیست و یەک؛ 26
otrok iz Rame in Gabe šeststo enaindvajset;
پیاوانی میخماس، سەد و بیست و دوو؛ 27
mož iz Mihmása sto dvaindvajset;
پیاوانی بێت‌ئێل و عای، دوو سەد و بیست و سێ؛ 28
mož iz Betela in Aja dvesto triindvajset;
پیاوانی نەبۆ، پەنجا و دوو؛ 29
otrok iz Nebója dvainpetdeset;
پیاوانی مەگبیش، سەد و پەنجا و شەش؛ 30
otrok iz Magbíša sto šestinpetdeset;
پیاوانی ئیلامەکەی دیکە، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛ 31
otrok iz drugega Eláma tisoč dvesto štiriinpetdeset;
پیاوانی حاریم، سێ سەد و بیست؛ 32
otrok iz Haríma tristo dvajset;
پیاوانی لۆد، حادید و ئۆنۆ، حەوت سەد و بیست و پێنج؛ 33
otrok iz Loda, Hadída in Onója sedemsto petindvajset;
پیاوانی ئەریحا، سێ سەد و چل و پێنج؛ 34
otrok iz Jerihe tristo petinštirideset;
پیاوانی سەنائا، سێ هەزار و شەش سەد و سی. 35
otrok iz Senaája tri tisoč šeststo trideset.
کاهینەکان: نەوەی یەدایا لە بنەماڵەی یێشوع، نۆ سەد و حەفتا و سێ. 36
Duhovniki: Jedajájevi otroci iz Ješúove hiše devetsto triinsedemdeset;
نەوەی ئیمێر، هەزار و پەنجا و دوو. 37
Imêrjevih otrok tisoč dvainpetdeset;
نەوەی پەشحور، هەزار و دوو سەد و چل و حەوت. 38
Pašhúrjevih otrok tisoč dvesto sedeminštirideset;
نەوەی حاریم، هەزار و حەڤدە. 39
Harímovih otrok tisoč sedemnajst.
لێڤییەکان: نەوەی یێشوع و قەدمیێل لە نەوەی هۆدەڤیا، حەفتا و چوار. 40
Lévijevci: otroci Ješúa in Kadmiéla, od Hodavijájevih otrok štiriinsedemdeset.
گۆرانیبێژەکان: نەوەی ئاساف، سەد و بیست و هەشت. 41
Pevci: Asáfovih otrok sto osemindvajset.
نەوەی دەرگاوانەکانی پەرستگا: نەوەکانی شەلوم، ئاتێر، تەلمۆن، عەقوڤ، حەتیتا و شۆڤای، هەموویان سەد و سی و نۆ. 42
Otroci vratarjev: Šalúmovi otroci, Atêrjevi otroci, Talmónovi otroci, Akúbovi otroci, Hatitájevi otroci, Šobájevi otroci, vseh sto devetintrideset.
خزمەتکارانی پەرستگا: نەوەکانی چیحا، حەسوفا، تەباعۆت، 43
Netinimci: Cihájevi otroci, Hasufájevi otroci, Tabaótovi otroci,
قێرۆس، سیعەها، پادۆن، 44
Kerósovi otroci, Siáhovi, otroci, Padónovi otroci,
لەڤانا، حەگاڤا، عەقوڤ، 45
Lebanájevi otroci, Hagabájevi otroci, Akúbovi otroci,
حاگاڤ، شەلمای، حانان، 46
Hagábovi otroci, Salmájevi otroci, Hanánovi otroci,
گیدێل، گەحەر، ڕەئایا، 47
Gidélovi otroci, Gaharjevi otroci, Reajájevi otroci,
ڕەچین، نەقۆدا، گەزام، 48
Recínovi otroci, Nekodájevi otroci, Gazámovi otroci,
عوزە، پاسێیەح، بێسەی، 49
Uzájevi otroci, Paséahovi otroci, Besájevi otroci,
ئەسنا، مەعونیم، نەفوسیم، 50
Asnájevi otroci, otroci Meunéjcev, otroci Nefuséjcev,
بەقبوق، حەقوفا، حەرحور، 51
Bakbúkovi otroci, Hakufájevi otroci, Harhúrjevi otroci,
بەچلوت، مەحیدا، حەرشا، 52
Baclútovi otroci, Mehidájevi otroci, Haršájevi otroci,
بەرقۆس، سیسرا، تەمەح، 53
Barkósovi otroci, Siserájevi otroci, Temahovi otroci,
نەچیەح و حەتیفا. 54
Necíahovi otroci, Hatifájevi otroci.
نەوەی خزمەتکارەکانی سلێمان: نەوەکانی سۆتەی، هەسۆفەرەت، پەرودا، 55
Otroci Salomonovih služabnikov: Sotájevi otroci, Soféretovi otroci, Perudájevi otroci,
یەعلا، دەرکۆن، گیدێل، 56
Jaaláhjevi otroci, Darkónovi otroci, Gidélovi otroci,
شەفەتیا، حەتیل، پۆخەرەت‌هەچەڤایم و ئامی. 57
Šefatjájevi otroci, Hatílovi otroci, Pohêret Cebájimovi otroci, Amíjevi otroci.
سەرجەم خزمەتکارانی پەرستگا و نەوەکانی خزمەتکارانی سلێمان، سێ سەد و نەوەد و دوو بوون. 58
Vseh Netinimcev in otrok Salomonovih služabnikov je bilo tristo dvaindevetdeset.
ئەمانەش ئەوانەن کە لە شارۆچکەکانی تێل‌مەلەح، تێل‌حەرشا، کەروڤ، ئەدۆن و ئیمێرەوە سەرکەوتن، بەڵام نەیانتوانی پێناسەی بنەماڵە و ڕەچەڵەکیان دیاری بکەن کە لە نەوەی ئیسرائیلن: 59
In to so bili tisti, ki so odšli gor iz Tel Melaha, Tel Harše, Kerúba, Adana in Imêrja, toda niso mogli pokazati hiše svojega očeta in svojega semena, če so bili iz Izraela:
نەوەکانی دەلایا، تۆڤییا و نەقۆدا، شەش سەد و پەنجا و دوو. 60
Delajájevi otroci, Tobijevi otroci, Nekodájevi otroci, šeststo dvainpetdeset.
لە نەوەی کاهینەکانیش: نەوەکانی حۆڤەیا، هەقۆچ و بەرزیلەی، کە کچێکی بەرزیلەیی گلعادی هێنا و ناوی ئەوی لێنرا. 61
Izmed otrok duhovnikov: Habajájevi otroci, Kocovi otroci, otroci Barzilája; ki si je vzel ženo izmed hčera Gileádca Barzilája in je bil imenovan po njihovem imenu.
ئەمانە بەدوای ڕەچەڵەکنامەکانیاندا گەڕان، بەڵام نەدۆزرانەوە، لەبەر ئەوە لە کاهینیێتی قەدەغە کران. 62
Ti so iskali svoj seznam med tistimi, ki so bili prešteti po rodovniku, toda niso bili najdeni, zato so bili le-ti, kakor omadeževani, odstranjeni od duhovništva.
پارێزگارەکە پێی گوتن کە نابێت لە خواردنە هەرەپیرۆزەکان بخۆن هەتا ئەو کاتەی کاهینێک بۆ ئوریم و تومیم دادەنرێت. 63
In Tirsata jim je rekel, da naj ne jedo od najsvetejših stvari, dokler ne vstane duhovnik z Urímom in Tumímom.
هەموو کۆمەڵەکە پێکەوە چل و دوو هەزار و سێ سەد و شەست کەس بوون، 64
Celotne skupnosti je bilo skupaj dvainštirideset tisoč tristo šestdeset,
جگە لە خزمەتکار و کارەکەرەکانیان کە حەوت هەزار و سێ سەد و سی و حەوت کەس بوون، هەروەها دوو سەد گۆرانیبێژی پیاو و ژنیان هەبوو. 65
poleg njihovih služabnikov in njihovih služabnic, od katerih jih je bilo tam sedem tisoč tristo sedemintrideset. Tam je bilo med njimi dvesto pevcev in pevk.
حەوت سەد و سی و شەش ئەسپ، دوو سەد و چل و پێنج هێستر، 66
Njihovih konjev je bilo sedemsto šestintrideset, njihovih mul dvesto petinštirideset,
چوار سەد و سی و پێنج وشتر و شەش هەزار و حەوت سەد و بیست گوێدرێژیشیان لەگەڵدا بوو. 67
njihovih kamel štiristo petintrideset in njihovih oslov šest tisoč sedemsto dvajset.
هەندێک لە گەورەی بنەماڵەکان لە کاتی گەیشتنیان بۆ ماڵی یەزدان لە ئۆرشەلیم، بە خواستی دڵی خۆیان بەخشینی ئازادیان پێشکەش کرد بۆ ماڵی یەزدان، بۆ بنیادنانەوەی ماڵی یەزدان لە شوێنەکەی خۆی. 68
Nekateri izmed vodij očetov so, ko so prišli v Gospodovo hišo, ki je v Jeruzalemu, prostovoljno darovali za Božjo hišo, da se ta postavi na njenem mestu.
بەپێی توانای خۆیان بە گەنجینەی بەڕێوەبردنی کارەکەیان بەخشی، شەست و یەک هەزار درهەمی زێڕ و پێنج هەزار مەنای زیو، لەگەڵ سەد کراس بۆ کاهینەکان. 69
Po svoji zmožnosti so v delovni sklad darovali enainšestdeset tisoč darejkov zlata, pet tisoč funtov srebra in sto duhovniških oblačil.
کاهین، لێڤی، گۆرانیبێژ، دەرگاوان و خزمەتکارانی پەرستگا، لەگەڵ هەندێک کەسانی دیکە، لە شارۆچکەکانی خۆیاندا نیشتەجێ بوون، پاشماوەی ئیسرائیلییەکانیش لە شارۆچکەکانی خۆیان نیشتەجێ بوون. 70
Tako so duhovniki, Lévijevci, nekateri izmed ljudstva, pevci, vratarji in Netinimci prebivali v svojih mestih in ves Izrael v svojih mestih.

< عەزرا 2 >